repleto portugalština
pln
Význam repleto význam
Co v portugalštině znamená repleto?
repleto
Překlad repleto překlad
Jak z portugalštiny přeložit repleto?
repleto portugalština » čeština
Příklady repleto příklady
Jak se v portugalštině používá repleto?
Citáty z filmových titulků
Imaginem, um vasto silêncio repleto de vida, rugidos na noite.
Jen si to představte. Ohromné, tajemné ticho pulzující životem. podivné výkřiky do noci.
O mundo está repleto de muitas coisas e muitas pessoas.
Svět je plný lidí.
Há um vale repleto de orquídeas no outro lado do rio.
Za řekou je údolí plné orchidejí.
Mesmo num período repleto de desenvolvimento importante. a conferência de ontem pode ser considerada um marco histórico.
I když je to období bohaté na zvraty zásadního významu, tato diskuse je hlavní mezník.
Talvez o tenha feito por o céu parecer repleto de chuva.
Možná proto, že se k něčemu rozhodla nebo že to vypadalo na déšť.
Dr. Vogler, anunciou um entretenimento no jornal da cidade. repleto de sensacionalismos.
Vy jste oznámil zábavu ve městském letáku slibující plno senzací.
O jardim estará repleto de rosas.
Zahrada bude rozkvetlá a růže vyrostou.
A noite está apenas a começar e o roseiral já está repleto com as minhas vítimas.
Noc je mladá a zahrada růží už je pokryta mými oběťmi.
Quero dizer, está repleto de coisas históricas boas como essa.
Je tam spousta takových historických zajímavostí.
Um registo repleto de maravilhas.
Záznamy plné úžasných věcí.
Isto está repleto de chuis.
Všude se tu hemží policajti.
Pensei em como era genial, repleto de coisas que se podia apreciar.
Bylo to krásné místo plné věcí, z kterých se člověk může těšit.
E o Seu barco está repleto de ouro.
A jeho koráb je naplněn zlatem.
Repleto de rostos desaparecidos, de amigos que já não voltam.
Plná tváří, které už nežijí. Plná přátel, kteří navždy odešli.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Na verdade, o auto-emprego é uma opção cada vez mais atractiva para os trabalhadores que procuram algo que se assemelhe à segurança do emprego num mercado de trabalho imprevisível e repleto de desafios.
Sebezaměstnání představuje stále atraktivnější možnost pro zaměstnance hledající alespoň nějaké zdání jistoty pracovního místa na nevyzpytatelném a náročném trhu práce.
LIMA - Enquanto os banqueiros centrais e ministros das Finanças de todo o mundo se juntam para as reuniões anuais do Fundo Monetário Internacional, aqui no Peru, o mundo emergente está repleto de sintomas do aumento da vulnerabilidade económica.
LIMA - Zatímco se sem do Peru sjíždějí centrální bankéři a ministři financí z celé planety na výroční zasedání Mezinárodního měnového fondu, rozvíjející se svět vykazuje řadu příznaků sílící ekonomické zranitelnosti.
NOVA LORQUE - Na sua revisão do repleto de erros e desactualizado livro de Nina Munk, Bill Gates abandona estranhamente a abordagem rigorosa de medição e avaliação que define o trabalho inestimável da sua fundação.
NEW YORK - Ve své recenzi chybami poseté a neaktuální knihy Niny Munkové se Bill Gates podivně odchyluje od rigorózního přístupu k měření a hodnocení, který charakterizuje neocenitelnou činnost jeho nadace.
Možná hledáte...
repleta |
repleção |
replemento |
replicação contínua local |
replantação |
replantio |
replikace |
replika |
replicar |
replicação |
replikace DNA |
replikace virů