reservar portugalština

rezervovat, zarezervovat

Význam reservar význam

Co v portugalštině znamená reservar?

reservar

pôr de reserva guardar conservar defender

Překlad reservar překlad

Jak z portugalštiny přeložit reservar?

reservar portugalština » čeština

rezervovat zarezervovat žádat zabukovat vyčlenit označkovat

Příklady reservar příklady

Jak se v portugalštině používá reservar?

Citáty z filmových titulků

Mr Hammer. A Sra Thompson quer saber se lhe pode reservar uma mesa num cantinho tranquilo.
Pane Hammere, paní Thompsonová se ptá, jestli jste jí rezervoval stůl na večeři.
Ele pode ir a um bom hotel e reservar uma suite, e está tudo bem.
Muže jít do parádního hotelu a objednat si apartmá a všechno je OK.
Quer reservar alguma coisa?
Mám vám dát něco stranou?
Quando acabar, terão de reservar lugar com um mês de antecedência.
Až to dokončím, budete si muset zamluvit místo měsíc předem.
O advogado do Povo terá de reservar os comentários às alegações.
Žádám obžalobu, aby šetřila postřehy pro závěrečnou řeč.
Isso ensinou-me a reservar pouco espaço para a bondade, que só aparece em momentos extremos.
Ale nedělám to.
Quando decidiu reservar este quarto para mim?
Jak dlouho mi držíš ten pokoj?
Terei de lhe reservar tratamento especial, Coronel.
Od této chvíle jste protekční pacient.
Para o cemitério, para reservar-te um lugar, se não te portares bem.
Zamluvil jsem pro vás hřbitov, když se nebudete chovat slušně.
Entretanto, reservar-lhe-ei um quarto no hotel.
Zamluvím vám pokoj v hotelu.
Vou reservar o quarto no meu nome.
Zamluvím to pod svým jménem.
Gostaria de reservar uma suite exterior.
Chtěl bych venkovní pokoj.
Devíamos ter telefonado para reservar.
Měli jsme předem zavolat a objednat si to.
Quando lua no alto da pradaria, quando lobo uivar sobre a montanha, quando vento poderoso rugir por Yellow Valley, nós ir ao representante do Leatherhead, reservar muitas entradas.
Když měsíc vysoko nad prérie, když vlk výt na horách, když mocný vichr hřmí Žlutým údolím, my všichni do Leatherheadského oblastního. Předplatné, druhý balkon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além disso, onde o sector privado desempenha um papel essencial - o desenvolvimento das vacinas - há poucos incentivos para se reservar recursos para doenças que aflijam os pobres ou os países pobres.
Tam, kde soukromý sektor hraje podstatnou roli - tedy ve vývoji vakcín -, má jen malou motivaci vyčleňovat zdroje na onemocnění, která postihují chudé lidi či chudé země.
Cidades mais densas utilizam mais eficientemente o terreno, reduzem a necessidade de automóveis particulares, e aumentam a qualidade de vida ao reservar espaço para parques e para a natureza.
Hustší města efektivněji využívají půdu, snižují potřebu soukromých automobilů a zvyšují kvalitu života, neboť vytvářejí prostor pro parky a přírodu.

Možná hledáte...