žádat čeština

Překlad žádat portugalsky

Jak se portugalsky řekne žádat?

Příklady žádat portugalsky v příkladech

Jak přeložit žádat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Původně jsem chtěl žádat tvou celou paruku.
Estava a pensar pedir-lhe toda a cabeleira.
Takže jdete žádat o velkomyslnost?
Veio então pedir clemência?
Někomu, kdo měl právo to žádat.
A alguém que tinha o direito de pedir.
A ty, Strašáku, máš tu drzost žádat mě o mozek, ty balíku dobytčí podestýlky?!
E tu, Espantalho tens a ousadia de me pedir miolos seu fardo de forragem para animais!
Nemohu tě odrazovat a nemohu na tobě žádat, abys.
Não posso ir contra isso nem pedir-te que o faças.
Co budete žádat, za tyto informace?
Que pede por esta informação?
Neměla jsem vás o to žádat.
Nem devia ter-lho pedido.
Německá delegace je na cestě za generálem Fochem. Přicházejí - žádat o příměří.
Os alemães vão procurar o General Posh. para falar do armistício.
Nemusíte žádat manžela o peníze!
Não temos de pedir dinheiro ao marido.
Ještě budou pana Ziegfelda žádat o vyšší honorář.
Eles vão pedir fundos extras ao Mr. Ziegfeld. Boas notícias, Don.
Možná to nevíš, ale mel bych právo. žádat o polovinu víc než ty.
Talvez não saibas, mas estaria no meu direito. se pedisse metade do que tu ganhasses.
Měl bych žádat Boha o sílu, abych uskutečnil vaši vůli.
Peço força a Deus para levar a cabo os vossos desejos.
Musíme žádat všemohoucího, aby požehnal Anglii a vedl ji v její hodině zkoušky.
Temos que pedir para o todo-poderoso abençoar os braços da Inglaterra. e os levar a vitória na hora da batalha.
Jednou v malé vesnici. šla mladá žena se svou matkou k řece. žádat, aby měla dítě.
Era uma vez, numa pequena aldeia, uma jovem foi com a sua mãe ao rio para pedir a benção de um filho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je důležité tyto snahy ocenit - a žádat ještě víc.
É importante reconhecer estes esforços - e exigir mais.
Jádro filozofie banky však spočívalo a spočívá v půjčování na úrok středněpříjmovým zemím a přesměrovávání takto získaných prostředků do nejchudších zemí, které mají nárok žádat o pomoc.
Mas a filosofia central do Banco apoiou-se nos empréstimos, com juros, aos países de rendimento médio e canalizou os fundos subsequentes para os países mais pobres, elegíveis para apoio.

Možná hledáte...