perguntar portugalština

ptát se

Význam perguntar význam

Co v portugalštině znamená perguntar?

perguntar

fazer uma pergunta a alguém; inquirir, interrogar  Pela última vez eu vou te perguntar: onde está escondido o dinheiro?

Překlad perguntar překlad

Jak z portugalštiny přeložit perguntar?

Příklady perguntar příklady

Jak se v portugalštině používá perguntar?

Citáty z filmových titulků

Da próxima vez. tenta perguntar primeiro.
Příště se zkus zeptat.
Presumi que ias perguntar isso.
Tohle jsem očekával.
Pode fazer isso? Ou quer perguntar mais sobre a minha vagina?
Zvládnete to, nebo máte další otázky týkající se mé vagíny?
Preciso perguntar. Quando te despedi, achou que era piada?
Když jsem vás předtím vyhodila, myslel jste, že si dělám legraci?
Entretanto, como tentamos discutir assuntos mais leves durante a recreação, talvez possa perguntar à enfermeira Franklin o propósito da sua 'manicure'?
Zatímco se během odpočinku snažíme probírat méně podstatné záležitosti, snad bych se mohla zeptat sestry Franklinové na účel její manikúry?
Posso perguntar-lhe se tomou Distaval?
Mohu se zeptat, jestli jste užívala Distaval?
Só estou a perguntar porque sei que tratas de muita papelada. Não entendo como não consegues dar prioridade ao nosso caso.
Ptám se, protože chápu, že protlačuješ žádosti nechápu tedy, proč nemůžeš protlačit naši žádost.
É melhor perguntar a este tipo.
To se ptáte toho pravého.
Já são três horas? Vou perguntar.
Co mohlo Schrankera zdržet?
Porque não perguntas às mães? Devias de perguntar às mães!
Zeptejte se jich na ty dny a noci, plné nejistoty a strachu.
Posso perguntar uma coisa?
Smím se na něco zeptat? - Mhm.
Não me estás a perguntar, estás a dizer-me.
Ty se mě neptáš, ty mi to oznamuješ.
Vou perguntar por ele.
Zeptám se sama.
De que vale perguntar?
K čemu se ptát?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Confrontados com o perigoso jogo nuclear do Norte, deveríamos perguntar-nos o que teria acontecido se, durante os últimos 20 anos, o problema da Coreia do Norte tivesse sido abordado com a sagacidade de Metternich e de Kennedy.
Tváří v tvář nebezpečné jaderné hře Severu bychom si měli položit otázku, co by se stalo, kdyby se k severokorejskému problému přistupovalo v posledních zhruba dvaceti letech s moudrostí Metternicha a Kennedyho.
Poder-se-á perguntar por que razão, para além dos investidores globais privados que assumem o risco, alguém se deveria preocupar com os refinanciamentos, as reversões, a gestão da dívida e as renegociações.
Leckdo by si mohl položit otázku, proč by se o rollovers, obraty toků, dluhové řízení a restrukturalizaci měl kromě soukromých globálních investorů zajímat kdokoliv další.
Juntemos a isto as condições horríveis a que os próprios animais são sujeitos, devido à resistência da indústria em aplicar padrões razoáveis de bem-estar animal, e poderemos perguntar-nos como pôde a indústria ser deixada crescer tanto.
Když k tomu připočteme děsivé podmínky, v nichž kvůli neochotě sektoru přijmout rozumné standardy žijí zvířata samotná, možná si začneme klást otázku, proč se tomuto sektoru vůbec umožnilo vyrůst do takových proporcí.
Por isso só podemos perguntar-nos o que teria pensado da Convenção Nacional Republicana em Tampa, Florida.
Lze se tedy jen domýšlet, co by řekl na celostátní republikánský sjezd, který tento týden proběhl ve floridské Tampě.
Dado o nível de angústia provocado pela dívida excessiva, poderíamos perguntar-nos porque indivíduos e países se colocaram repetidamente nesta situação.
Vzhledem k tomu, jakou tíseň nadměrné dluhy vyvolávají, by si člověk mohl položit otázku, proč se jednotlivci a státy opakovaně do této situace dostávají.
No entanto, podemos questionar-nos se será realmente necessário perguntar às pessoas, tantas vezes quanto o fazemos, a que género pertencem.
Člověk si nicméně může klást otázku, zda je opravdu nezbytné, abychom se tak často dotazovali jiných lidí, jakého jsou pohlaví.
O governo de Obama parece que não conseguiu perguntar a si mesmo algumas perguntas básicas.
Obamova administrativa si zřejmě dosud nedokázala položit některé základní otázky.
Precisamos realmente de perguntar se Obama está a tentar jogar uma carta Chinesa para mudar a balança eleitoral a seu favor.
Opravdu se musíme ptát, zda Obama nehraje čínskou kartu proto, aby vychýlil volební misku vah ve svůj prospěch.

Možná hledáte...