otázka čeština

Překlad otázka portugalsky

Jak se portugalsky řekne otázka?

otázka čeština » portugalština

pergunta questão interrogação tema perguntar inquérito indagação

Příklady otázka portugalsky v příkladech

Jak přeložit otázka do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Otázka zní, co bude dál.
A questão é, o que vem a seguir?
Přímá otázka si žádá přímou odpověď.
Uma pergunta directa merece uma resposta directa.
To je otázka. Kdo by neznal ten rozkošný vrch?
Se conheço esta sagrada colina?
To je dobrá otázka.
Essa é das boas.
Je to otázka života a smrti.
É uma questão de vida ou de morte - deixem-me em paz.
Je to otázka života a smrti.
É uma questão de vida ou morte, pai.
Je to jen otázka dnů, možná hodin a tajemství - bude pryč, v cizině.
Se não forem detidos, será uma questão de dias, ou horas. até que o segredo esteja fora do país.
Je to jen otázka dnů, možná hodin, a tajemství bude pryč, v cizině.
É tudo uma questão de dias, talvez de horas. para que o segredo saia do país.
To je právě ta otázka.
O problema é precisamente esse.
Otázka jak pro manžela.
Faça essa pergunta ao seu marido.
Otázka předpokládá nedokázaný fakt.
Trata um facto não comprovado.
Otázka byla na místě!
A pergunta foi relevante!
Otázka je, co s ním budu dělat.
O que faço com ele?
Otázka zní, máte či nemáte neteř?
Tem uma sobrinha?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V době, kdy věda dává zřetelně najevo, jak je otázka klimatických změn naléhavá, je načase, aby ekonomové a politici vysvětlili, jak lze tuto otázku řešit.
À medida que a ciência clarifica quão importante é a questão climática, os economistas e legisladores devem agora explicar como pode ser respondida.
Otázka ale zůstává: dokáže Navalnyj a jeho stoupenci po 8. září změnit ruskou politickou kulturu strachu, anebo měl de Maistre přece jen pravdu?
Mas a questão permanece: a 8 de Setembro, poderão Navalny e os seus apoiantes mudar a cultura política Russa do medo, ou teria de Maistre razão afinal de contas?
Během nadcházejícího tisíce a více dní bude měřítkem našeho pokroku otázka, co jsme udělali pro zlepšení životů nejchudších a nejzranitelnějších členů lidského rodu.
Durante os próximos 1.000 dias e posteriormente, o nosso progresso será medido por aquilo que fizemos para melhorar as vidas dos membros mais pobres e mais vulneráveis da família humana.
Otázka dnes zní, zda se paralela mezi Severní Koreou a Íránem zastaví u nového íránského prezidenta Hasana Rúháního.
A questão agora é se o paralelismo entre a Coreia do Norte e o Irão termina com o novo Presidente do Irão, Hassan Rouhani.
Otázka, zda se chudí vypůjčovatelé dokážou takovému finančnímu stresu vyhnout, bude záviset na několika faktorech.
A possibilidade de os mutuários poderem evitar um aperto financeiro desta natureza dependerá de vários factores.
Jediná otázka zní, kdo ho nahradí.
A única questão é saber quem irá substituí-lo.
V době, kdy osvícení a pokrok v některých koutech světa jdou ruku v ruce s atavismem a stagnací jinde, to není snadná otázka.
Com o iluminismo e o progresso em algumas partes do mundo a serem acompanhados pelo atavismo e pela estagnação de outros lugares, esta não é uma questão fácil.
První otázka zní, zda Spojené státy dokážou získat zpět roli zdroje morálního vedení.
A primeira é se os Estados Unidos recuperarão a sua posição como uma fonte de liderança moral.
Za sémantickou problematikou leží závažnější, leč neméně nejasná otázka úlohy a zodpovědnosti mezinárodního společenství.
Para além da semântica reside a mais consequente, mas igualmente ambígua, questão do papel e da responsabilidade da comunidade internacional.
Otázka, jak státy strukturují svůj systém zdravotnictví - a svou společnost -, však má obrovský dopad na výsledky.
Mas como os países estruturam os seus sistemas de saúde - e as suas sociedades - faz uma diferença enorme em termos de resultados.
Zajímavější otázka však zní, co to všechno znamená pro eurozónu jako celek.
Mas a questão mais interessante consiste no que tudo isto significa à escala global da zona euro.
Odmítnutí Sarkozyho je v tomto směru velmi odlišné; je to především otázka stylu.
A rejeição de Sarkozy é muito diferente, acima de tudo, é uma questão de estilo.
Tak předně je zde otázka efektivity nákladů.
Para começar, há a questão da relação custo-eficácia.
Bezprostředním tématem chicagské agendy bude příští týden otázka stahování jednotek NATO z Afghánistánu.
O tema premente na agenda, em Chicago na próxima semana será a retirada das forças da NATO do Afeganistão.

Možná hledáte...