questão portugalština

otázka, záležitost, věc

Význam questão význam

Co v portugalštině znamená questão?

questão

pergunta querela assunto, negócio

Překlad questão překlad

Jak z portugalštiny přeložit questão?

Příklady questão příklady

Jak se v portugalštině používá questão?

Citáty z filmových titulků

A questão é, o que vem a seguir?
Otázka zní, co bude dál.
Talvez seja o cavalheiro em questão. A telefonar para pedir desculpa.
Třeba je to zmiňovaný džentlmen, který volá, aby se omluvil.
Irá ser restituida à sua cama numa questão de momentos, e o colchão irá agradecer-nos pela nossa atenção.
Za moment vás navrátíme do vaší postele a matrace nám poděkuje za naši pozornost.
Principalmente a questão dos salários.
A hlavně, zapomeňte na peníze.
Expliquei ao cocheiro que para mim é um questão de negócios. Eu tenho que ir.
Kočímu jsem již vysvětlil, že jedu v obchodní záležitosti.
Tenho a certeza que já devem existir informações sobre o indivíduo em questão nalgum lugar.
Pořád je tu ještě šance! Musí mít někde záznam.
É só uma questão de tempo até ser apanhado.
Je jen otázkou času, kdy ho chytnou.
É uma questão de vida ou morte.
Závisel na tom můj život.
Sua Excelência faz sempre questão de ser pontual.
Věřím, že Jeho Excelence brzy dorazí.
É uma questão de vida ou de morte - deixem-me em paz.
Je to otázka života a smrti.
É uma questão de vida ou morte, pai.
Je to otázka života a smrti.
Isto? Bem, isto é uma questão matemática.
Tohle byly jednoduché počty.
É tudo uma questão de tempo.
Důležité je načasování.
É uma questão de saber fazer as coisas.
Musíš vědět, jak na to.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

As mudanças climáticas não são uma questão partidária, e a política climática é essencialmente baseada no mercado.
Klimatické změny nejsou stranickým tématem a klimatická politika je v podstatě založená na trzích.
Quando o Relatório Stern sobre a economia da mudança climática foi publicado há sete anos, a questão era principalmente teórica.
Když byla před sedmi lety zveřejněna Sternova zpráva o ekonomii klimatických změn, bylo toto téma do značné míry teoretické.
À medida que a ciência clarifica quão importante é a questão climática, os economistas e legisladores devem agora explicar como pode ser respondida.
V době, kdy věda dává zřetelně najevo, jak je otázka klimatických změn naléhavá, je načase, aby ekonomové a politici vysvětlili, jak lze tuto otázku řešit.
Mas é isto que os líderes anti-homossexualidade de África não entendem: as protecções legais não são só uma questão de direitos humanos, mas são também uma questão económica.
Jedno však africkým předákům tažení proti homosexuálům uniká: právní ochrana není jen otázkou lidských práv, ale i otázkou ekonomickou.
Mas é isto que os líderes anti-homossexualidade de África não entendem: as protecções legais não são só uma questão de direitos humanos, mas são também uma questão económica.
Jedno však africkým předákům tažení proti homosexuálům uniká: právní ochrana není jen otázkou lidských práv, ale i otázkou ekonomickou.
Mas a questão permanece: a 8 de Setembro, poderão Navalny e os seus apoiantes mudar a cultura política Russa do medo, ou teria de Maistre razão afinal de contas?
Otázka ale zůstává: dokáže Navalnyj a jeho stoupenci po 8. září změnit ruskou politickou kulturu strachu, anebo měl de Maistre přece jen pravdu?
A Índia precisa de 225-230 milhões de toneladas de alimentos por ano; portanto, mesmo considerando o recente aumento populacional, é claro que a produção de alimentos não é a questão principal.
Indie potřebuje 225-230 milionů tun potravin ročně, takže i při započítání nedávného populačního růstu není produkce potravin zjevně hlavním problémem.
A questão agora é se o paralelismo entre a Coreia do Norte e o Irão termina com o novo Presidente do Irão, Hassan Rouhani.
Otázka dnes zní, zda se paralela mezi Severní Koreou a Íránem zastaví u nového íránského prezidenta Hasana Rúháního.
A única questão é saber quem irá substituí-lo.
Jediná otázka zní, kdo ho nahradí.
Também se levantam dúvidas sobre a questão de saber se os Estados Unidos irão manter a sua política rigorosa de isolamento do Hamas.
Zároveň to vyvolává pochybnosti o tom, zda budou Spojené státy pokračovat v politice striktní izolace Hamásu.
Com o iluminismo e o progresso em algumas partes do mundo a serem acompanhados pelo atavismo e pela estagnação de outros lugares, esta não é uma questão fácil.
V době, kdy osvícení a pokrok v některých koutech světa jdou ruku v ruce s atavismem a stagnací jinde, to není snadná otázka.
Mais do que conhecemos (ou talvez queiramos admitir), o futuro é uma questão de escolha humana, e não uma mera predição.
Budoucnost není pouhá prognóza, ale záležitost lidské volby, a to víc než si myslíme (nebo si chceme připustit).
Pessoalmente, Cameron não quer que a Grã-Bretanha saia da UE, mas ele sabe que alguma forma de consentimento democrático é necessária para os futuros governos britânicos resolverem a questão.
Cameron osobně si odchod Británie z EU nepřeje, ale ví, že mají-li budoucí britské vlády tuto záležitost vyřešit, potřebují nějakou formu demokratického souhlasu.
Enquanto isso, há uma outra questão a ter em consideração: quantos europeus querem que a Grã-Bretanha permaneça na UE?
Mezitím je zapotřebí zvážit i další otázku: kolik Evropanů si přeje, aby Británie zůstala v EU?

Možná hledáte...