téma | tma | tea | ema

tema portugalština

téma, subjekt

Význam tema význam

Co v portugalštině znamená tema?

tema

assunto (Música) a principal melodia de uma peça musical (Informática) coleção de esquemas de cores, sons, arte gráfica etc

Překlad tema překlad

Jak z portugalštiny přeložit tema?

tema portugalština » čeština

téma subjekt zpráva substance otázka obsah motiv

Příklady tema příklady

Jak se v portugalštině používá tema?

Citáty z filmových titulků

Não permitirei que o tema do noivado surja na minha primeira conversa com ele.
Nedovolím, aby téma zasnoubení vstoupilo do mého prvního rozhovoru s ním.
O tema é demasiado sério para ser decidido à pressa.
Tato záležitost je příliš důležitá, než aby se dala rozhodnout jen tak, bez přípravy.
Este tema está a estragar todas as festas desta Primavera.
Letos se o ničem jiném nemluví.
Estes desmaios em mergulhos são um tema médico deveras interessante.
Tato ztráta vědomí při letu střemhlav je zajímavá lékařská otázka.
Não tema, Roy,o terá.
Neboj, Royi, dostaneš to.
O tema é menos difícil do que o que acreditava.
Ten subjekt je méně složitý než jsem byl ochoten uvěřit.
Que humanize o tema, que faça com que o leiam.
Dramatický trik, který to zlidští tak, že to bude čtivé.
Não tragas de novo à baila o tema do casamento.
Nezačínej zase se svatbou.
É apenas o tema da minha tese.
Je to téma mé práce.
Adora esse tema dos mitos. E agora ele está fazendo o que mais gosta.
Jestli chce zkoumat mýty, nech ho dělat to, co chce.
Estudara alguns manuais de fotografia e descobri que os mistérios da câmara só exigiam inteligência, além da capacidade de avaliar o tema de pernas para o ar.
V týdnu jsem prostudoval několik fotografických příruček. z nichž vyšlo najevo, že tajemství fotografie. vyžaduje něco víc, než jen obyčejný selský rozum. a schopnost posoudit objekt viděný vzhůru nohama.
As desclpas parecem ser o tema da noite.
Omluv je tu dnes víc než dost.
Surgiu um tema mais interessante, durante a conversa.
Do konverzace se připletlo důležitější téma.
Não é um tema para um poema, Petrónio?
Není to téma na báseň, Petronie?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BOSTON - Nos últimos anos, o declínio global relativo dos Estados Unidos tornou-se tema de debate frequente.
BOSTON - Relativní globální úpadek Spojených států se stal v posledních letech častým tématem diskusí.
Mas Israel é também um tema político interno crucial nos EUA; na verdade, qualquer afastamento de Israel é inaceitável para a maioria dos norte-americanos.
Izrael je však také klíčovým domácím politickým tématem v USA; jakékoliv distancování se od Izraele je pro většinu Američanů nepřijatelné.
É por isso que temos que completar o tema inacabado da união económica e monetária - e que a Comissão Europeia defende desde há muito a criação de uma união bancária como um passo indispensável para esse objectivo.
Právě proto musíme nedokončený podnik hospodářské a měnové unie dovršit - a právě proto Evropská komise už dlouho předkládá argumenty pro vytvoření bankovní unie jako nezbytného kroku na cestě k této metě.
As ramificações para os spreads de taxa de juro, para os títulos em mercados emergentes, e para a procura de casas, entre muitos outros, são tema para um debate generalizado.
O dopadech tohoto kroku na úroková rozpětí, akcie rozvíjejících se trhů, poptávku po bydlení a řadu dalších věcí se rozsáhle debatuje.
De fato, o G20 não está seriamente engajado nesse tema desde o encontro de 2010, em Seul.
Od soulského summitu v roce 2010 se skupina tímto tématem ani vážně nezabývala.
O tema premente na agenda, em Chicago na próxima semana será a retirada das forças da NATO do Afeganistão.
Bezprostředním tématem chicagské agendy bude příští týden otázka stahování jednotek NATO z Afghánistánu.
A estrutura dos ODS tem sido tema de conversa num ano de extensivos debates, consultas e pressões.
Rámec CUR byl rok předmětem širokých konzultací, lobbingu a debaty.
RIADE - O aumento das desigualdades ao nível dos rendimentos foi um tema central do Fórum Económico Mundial, que este ano se realizou em Davos.
RIJÁD - Otázka prohlubující se nerovnosti příjmů výrazně figurovala na letošním zasedání Světového ekonomického fóra v Davosu.
Falando do coração do Sul conturbado, posso atestar o facto de que a necessidade da austeridade tem sido o tema base recorrente do governo do primeiro-ministro espanhol Mariano Rajoy, uma via que ganhou um apoio popular explícito, nas recentes eleições.
Píšu ze srdce problémového jihu, a proto mohu dosvědčit, že potřeba úsporných opatření byla leitmotivem vlády premiéra Mariana Rajoye - kurzem, který si v nedávných volbách získal otevřenou podporu obyvatel.
CAMBRIDGE - A inflação - as suas causas e a sua ligação à política monetária e às crises financeiras - foi o tema da conferência internacional de responsáveis por bancos centrais e académicos deste ano em Jackson Hole, no Wyoming.
CAMBRIDGE - Tématem letošní mezinárodní konference centrálních bankéřů a akademiků v Jackson Hole v americkém státě Wyoming byla inflace - její příčiny a spojitost s měnovou politikou a finančními krizemi.
LONDRES - Os preços dos produtos alimentares duplicaram na última década e o tema da segurança alimentar está de volta à agenda internacional.
LONDÝN - Ceny potravin se v posledních deseti letech zdvojnásobily, a potravinová bezpečnost se tak opět vrátila do mezinárodní agendy.
Outra questão crucial - e que será tema do próximo relatório do grupo - diz respeito às novas modalidades de ensino, tais como os cursos online MOOC (Massive Open Online Courses).
Další klíčová otázka - a je to i téma příští zprávy skupiny - se týká nových způsobů zajišťování vzdělání, jako jsou Hromadné otevřené onlinové kurzy (MOOC).
A terceira, e mais importante, afirmação é o tema de The Great Divergence de Noah.
Třetí a nejvýznamnější tvrzení je tématem Noahovy knihy Velká divergence.
A fronteira entre a China e a Índia também constitui um tema de discórdia.
Předmětem sváru je také hranice mezi Čínou a Indií.

Možná hledáte...