motiv čeština

Překlad motiv portugalsky

Jak se portugalsky řekne motiv?

motiv čeština » portugalština

motivo tema leitmotiv incentivo causa Motivo Análise de causas

Příklady motiv portugalsky v příkladech

Jak přeložit motiv do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Měla jsi dokonale dobrý motiv.
Tinha um óptimo motivo.
Když jste se na to tak dobře připravil, můžete nám jistě dodat i motiv.
Já que se empenhou tanto nisto tudo, talvez nos possa fornecer também um possível motivo.
Četl jsem dost detektivek a vím, že vždycky musí být motiv.
Li histórias policiais suficientes para saber que há sempre um motivo.
Á, tady je, chybějící spojení, svědek, který dodá motiv.
Cá está, o elo que faltava. A testemunha que vai ajudar a encontrar o motivo.
Tam najdete svůj motiv.
É onde encontrará o motivo.
Chcete vědět, jestli neznám nějaký motiv. proč by si paní de Winterová chtěla vzít život? Ano.
Quer saber se posso supor algum motivo que faria a Sra. De Winter acabar com a sua vida?
Ale vezmu-li v potaz motiv, který vedl k těmto přestupkům.
Mas considerando os motivos que incitaram tais delitos menores.
Dokonce ani nezjistili motiv.
Nem mesmo o motivo.
Ale jaký motiv bych k zabití Laury mohl mít já?
Extra! Extra! JOVEM VÍTIMA DE CRIME BRUTAL!
Nastrčená věc. Jakej bych mohl mít motiv?
Por que haveria eu de o matar?
Hledá motiv sebevraždy.
Está a construir uma hipótese de suicídio.
Když to chceš vědět, nebo tvůj otec, tak je to proto, že hledám motiv.
Se quer mesmo saber, se o seu pai quer saber, é porque quero saber o motivo.
Motiv Latoura.
O motivo foi o Latour.
A co tvůj motiv?
E qual é o seu motivo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naproti tomu vítězové první světové války, jak ostatně tvrdí i Henry Kissinger, nedokázali poražené Německo ani odradit, ani mu poskytnout motiv, aby přijalo Versailleskou smlouvu.
Pelo contrário, como Henry Kissinger argumentou, os vencedores da I Guerra Mundial não podiam nem reprimir uma Alemanha derrotada nem fornecer-lhe incentivos para aceitar o Tratado de Versalhes.
A právě proto, že nacionalismus utváří způsob našeho myšlení, lze jeho podíl na událostech, které nacionalistický motiv halasně nevytrubují do světa - například na útocích al-Káidy v roce 2001 -, snadno přehlédnout.
E, precisamente porque o nacionalismo molda a nossa maneira de pensar, o papel que desempenha nos fenómenos que não proclamam a sua motivação nacionalista - tais como os ataques da Al Qaeda em 2001 - pode facilmente passar despercebido.

Možná hledáte...