žádat čeština

Překlad žádat italsky

Jak se italsky řekne žádat?

Příklady žádat italsky v příkladech

Jak přeložit žádat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejsem v pozici, abych vás mohl o něco žádat. Nebo jsem? Protože je to JEHO PŘÁNÍ, rozhodl jsem se ti dát ještě jednu šanci!
Non vi ho chiesto niente disperatamente dopo l'appello disperato, ho deciso di darvi un'altra possibilità.
Radíme vám žádat u příslušného úřadu.
Vi consigliamo di rivolgervi all'autorità competente.
Nahoru do města žádat patrony o pomoc.
Fino in città per implorare un aiuto dai finanziatori.
Původně jsem chtěl žádat tvou celou paruku.
Volevo tutta la parrucca.
Takže jdete žádat o velkomyslnost?
È qui per chiedermi pietà?
Nemyslím si, že by jí musel vůbec někdo žádat. Ne, ne, ne.
Secondo me è dispostissima a fare tutto.
Nejspíš tě budu žádat i za 10 let.
Vabbe' probabilmente starò ancora lì a chiedertelo fra 10 anni.
Budou žádat.
Loro richiederanno.
Budou žádat vyřešení případu, a my jim ho dáme.
Loro esigeranno una soluzione ed un caso chiuso e noi glielo daremo.
Chtěl jsem žádat o slitování, ale nemohl jsem najít důvod.
Ero arrivato a pensare di venire qui a chiederle pietà, ma non avrei saputo a cosa appellarmi.
A ty, Strašáku, máš tu drzost žádat mě o mozek, ty balíku dobytčí podestýlky?
E tu, Spaventapasseri stupido pupazzo di paglia puzzolente?
Hodinu? Bylo by to strašně nezdvořilé, žádat Vás abyste mě vzala kus cesty?
Sarebbe così scortese da parte mia chiedervi di accompagnarmi fin là?
Nemohu tě žádat o odpuštění.
Non posso chiederti di perdonarmi.
Je dost bezpečné žádat vás o odpověď, jak se vám líbí tady v Merytonu.
Per non rischiare, vi chiederò come vi trovate a Meryton.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo rozsáhlé privatizace by snad bylo lepší omezit státní podporu a dát konkurentům zákonné oprávnění žádat odškodné, pokud státní podpora pokřiví konkurenční soupeření.
Invece di una privatizzazione su larga scala, sarebbe meglio limitare gli aiuti pubblici e dare ai concorrenti un supporto legale per richiedere un risarcimento se gli aiuti statali falsano la concorrenza.
Když onemocní děti, rodiče nemají čas žádat o úvěr státní banku (asi jediný alternativní zdroj půjček pro chudé, kromě lichvářů).
Quando i figli si ammalano, i genitori non hanno il tempo di richiedere un prestito presso una banca pubblica (forse per i poveri l'unica alternativa di prestito diversa dagli usurai).
Je ovšem fér žádat v současném kritickém okamžiku Fed o mnohem jasnější sdělení, jakou strategii sleduje a co z toho do budoucna vyplývá.
Ma, arrivati a questo punto critico, è giusto chiedere alla Fed un messaggio molto più chiaro su quale sia la sua strategia e quali saranno le conseguenze per il futuro.
Německo je dnes vůbec poprvé v pozici, kdy musí žádat partnery z EU o solidaritu, protože nedokáže samo absorbovat všechny nově příchozí.
La Germania è ora, per la prima volta, nella posizione di dover chiedere ai suoi partner europei solidarietà, poiché non riesce ad assorbire tutti i nuovi arrivati da sola.
Je důležité tyto snahy ocenit - a žádat ještě víc.
È importante apprezzare questi sforzi, ma bisogna chiedere un passo in più.
Lze debatovat, zda je referendum nejvhodnějším prostředkem, jak občany žádat o souhlas, ale požádat se o něj musí.
Si può anche discutere se un referendum sia il veicolo più appropriato per chiedere il consenso, ma chiedere è un dovere.
Většina pozorovatelů se domnívá, že se soud pravděpodobně proti smlouvě o ESM nepostaví, ačkoliv mnozí lidé očekávají, že soudci budou žádat určité úpravy nebo požádají německého prezidenta, aby svůj podpis podmínil nápravou určitých výhrad.
Gli osservatori sono concordi nel ritenere improbabile che la Corte si opponga al trattato del MES, anche se molti prevedono che i giudici raccomanderanno di apportarvi delle modifiche, o chiederanno al Presidente della Germania di firmare con riserva.
Žádat od nich, aby vakcínu platily, by mohlo být přespříliš.
Sarebbe chiedere troppo aspettarsi che paghino per il vaccino.
Žádat od ostatních, aby zaplatili za dědictví dřívějších nezodpovědných praktik bank, je však stěží důvodné.
Ma chiedere ad altri di pagare per il retaggio di pratiche irresponsabili attuate in passato dalle banche è difficile da giustificare.
Jedním řešením, které upřednostňují některé washingtonské mozkové trusty, je vystoupit a žádat více.
Una soluzione, avvallata da alcuni think tank di Washington, è quella di andare avanti e chiedere di più.
Portugalsko potřebuje nový záchranný program a rovněž Slovinsko by mohlo už brzy žádat o záchranu.
D'altro canto, il Portogallo ha bisogno di un nuovo programma di salvataggio, mentre la Slovenia potrebbe presentare presto una richiesta di aiuti.
Zatne veřejnost zuby a překousne to, anebo bude žádat radikální změnu směru?
E l'opinione pubblica farà buon viso a cattivo gioco o pretenderà un cambio radicale di direzione?

Možná hledáte...