pregare italština

modlit, prosit, modlit se

Význam pregare význam

Co v italštině znamená pregare?

pregare

atto per cui le persone si rivolgono alla propria divinità, ovvero Dio  pregare il Signore  "Si può pregare anche per sé stessi" (per estensione) confidare in Dio  "Ti prego, oh Dio: mai più... problemi" confessare a Dio ciò che è nel profondo del cuore, ovvero tramite richieste spontanee o personali quindi non soltanto secondo la preghiera canonica  si può pregare Dio per il papà e la mamma anche nel caso in cui siano venuti a mancare  "Intanto so che avevi pregato perché accorressi..." richiedere qualcosa con un atteggiamento di supplica oppure comunque in modo imperativo  "Oh zietta, ti prego... mi fai un regalo?!"  chiedere qualcosa con atteggiamento di supplica

Překlad pregare překlad

Jak z italštiny přeložit pregare?

Příklady pregare příklady

Jak se v italštině používá pregare?

Citáty z filmových titulků

Non ho mai smesso di pregare perché sia sano.
Pořád se modlím za zdravé dítě.
Mi metterei sicuramente a pregare.
Rozhodně bych se pro to musel modlit.
E ogni sera devi pregare il buon Dio che ti aiuti.
A musíš se každý večer modlit, aby ti pánbůh pomohl.
Posso pregare sua Altezza Reale.
Smím královskou výsost požádat.
Poi, a scuola, a pregare e a mentire.
Ve škole mě učili modlit se a lhát.
Supplico la Santa Vergine, Maria san Michele arcangelo san Giovanni Battista gli apostoli, Pietro e Paolo, e tutti i santi di pregare il Signore.
Proto prosím Matku boží Pannu Marii, všechny anděly a svaté i vás, bratři a sestry, abyste se za mě přimlouvali u Boha.
Dovete pregare molto, ora che la fine è vicina.
Blíží se konec, modlitby budeme potřebovat.
Io non voglio pregare solo per un vecchio che è morto, perché lui non ha problemi.
Ne, nebudu se modlit za mrtvýho, protože jemu je už dobře.
Se devo pregare, allora voglio pregare per i vivi che non sanno dove andare a sbattere.
Pokud bych se měl modlit, tak jen za živé, kteří nevěděj, co maj dělat.
Se devo pregare, allora voglio pregare per i vivi che non sanno dove andare a sbattere.
Pokud bych se měl modlit, tak jen za živé, kteří nevěděj, co maj dělat.
Sì, sorella Bessie, le ho rubate e sono certo di dover pregare più di chiunque altro.
Ano, sestro Bessie, ukradl. A teď bych potřeboval modlitbičku.
Ecco perché devi pregare per lui. Non ha rispetto per suo padre.
Nemá před svým tátou žádnej respekt.
Papà vorrà pregare per me.
Otec se za mě třeba pomodlí.
Devo pregare per lui?
Mám se za něj modlit?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Europa non può permettersi di buttare via altri soldi nella risoluzione di questi problemi e continuare a pregare affinché la crescita e il tempo portino salvezza.
Evropa si nemůže dovolit pokračování ve snaze zalepit problém dalšími penězi a modlit se, aby růst a čas přinesly spásu.

Možná hledáte...