chiedere italština

žádat, ptát se

Význam chiedere význam

Co v italštině znamená chiedere?

chiedere

porre richieste, esprimere il desiderio di ottenere qualcosa, sperando o esigendo che colui a cui ci si rivolge lo esaudisca  hai fatto quello che ti ho chiesto? porre domande, questioni, esigendo e pretendendo una risposta. Usato soprattutto nell'Italia meridionale invece di domandare, di cui ne conserva una pressoché identica sfera e ampiezza di uso  [[ricercare]]

Překlad chiedere překlad

Jak z italštiny přeložit chiedere?

Příklady chiedere příklady

Jak se v italštině používá chiedere?

Jednoduché věty

Ho paura di non poterla aiutare. Deve chiedere a qualcun altro.
Bojím se, že vám nemohu pomoci. Musíte se zeptat někoho jiného.

Citáty z filmových titulků

Chiedere scusa?
Požádat o odpuštění?
Quindi, posso chiedere. Chi e' la pazza adesso? Non ho mai detto che sei pazza.
Takže, smím se zeptat, kdo je teď šílený?
Se c'è qualsiasi cosa che posso fare per assistervi nelle indagini, non esitate a chiedere.
Pokud mohu cokoliv udělat, abych pomohl vašemu vyšetřování, nebojte se požádat.
Ma ti devo chiedere. Una cosa.
Ale žádám tě jen o jednu věc.
Non mi pare che ci siano le chiacchiere nel menu', ma possiamo chiedere.
Mluvení není na barovém menu, ale můžeme se ptát.
Devo chiedere ai miei soci.
Musím se zeptat mých partnerů.
Vado a chiedere.
Půjdu se poptat.
Intanto, siccome cerchiamo di discutere di cose più frivole durante la ricreazione, forse posso chiedere all'infermiera Franklin lo scopo della sua manicure?
Zatímco se během odpočinku snažíme probírat méně podstatné záležitosti, snad bych se mohla zeptat sestry Franklinové na účel její manikúry?
Lei, un uomo di fede. si rivolgerebbe all'Onnipotente per chiedere consiglio.
Vy, muž víry, byste se obrátil pro radu k Všemohoucímu.
Nessuno nella nostra famiglia. dovrà mai più chiedere scusa.
Nikdo v naší rodině se už nikdy nebude omlouvat.
In realtà, la persona a cui vorrei chiedere consigli sei tu.
Člověk, kterého bych se opravdu chtěla zeptat na radu, jsi ty.
La ferrovia non deve chiedere il permesso per dar da mangiare ai suoi impiegati.
Dráhy nepotřebují svolení, aby nakrmili vlastní zaměstnance.
So già cosa mi stai per chiedere?
Vím, na co se mě chceš zeptat? Nejspíš.
Ho dato uno sguardo alle mie risorse, ho dato loro un valore e poi sono andato a chiedere un aumento.
Podíval jsem se na svá aktiva, přiřadil hodnotu a pak jsem si šel říct o víc.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ci si potrebbe chiedere perché nessuno, a parte gli investitori globali privati che assumono il rischio, si preoccupa delle procedure di rinnovo, scopertura, gestione, o rinegoziazione del debito.
Leckdo by si mohl položit otázku, proč by se o rollovers, obraty toků, dluhové řízení a restrukturalizaci měl kromě soukromých globálních investorů zajímat kdokoliv další.
In questo modo, le nuove regole di Basilea consentono di chiedere che le banche mantengano un cosiddetto buffer anticiclico di capitale extra.
Nová pravidla Basel tak umožňují vyžadovat od bank udržování takzvaného kontracyklického polštáře kapitálu navíc.
L'attuale contesto mondiale post-crisi non potrebbe chiedere di meglio.
Dnešní postkrizový svět si stěží může přát víc.
Se la Russia dovesse, infatti, chiedere un prezzo più alto per il suo petrolio, l'Europa potrebbe semplicemente rivolgersi al mercato globale.
Kdyby Rusko požadovalo za svou ropu vyšší cenu, mohla by se Evropa jednoduše obrátit na globální trh.
Dunque, ci si potrebbe semplicemente chiedere cosa ne avrebbe fatto della Convenzione Nazionale Repubblicana a Tampa, Florida.
Lze se tedy jen domýšlet, co by řekl na celostátní republikánský sjezd, který tento týden proběhl ve floridské Tampě.
PRINCETON - In Scozia sono stato cresciuto con l'idea che i poliziotti fossero degli alleati ai quali chiedere aiuto quando mi fosse stato necessario.
PRINCETON - Ve Skotsku jsem byl vychován tak, abych policisty pokládal za své spojence, a když to budu potřebovat, klidně některého požádal o pomoc.
Il Consiglio Fiscale Europeo sarebbe autorizzato a chiedere una valutazione modificata della traiettoria e dei requisiti fiscali di un Paese.
Evropská fiskální rada by měla pravomoc vyžadovat kvalitnější hodnocení fiskální trajektorie a požadavků určité země.
Ma, arrivati a questo punto critico, è giusto chiedere alla Fed un messaggio molto più chiaro su quale sia la sua strategia e quali saranno le conseguenze per il futuro.
Je ovšem fér žádat v současném kritickém okamžiku Fed o mnohem jasnější sdělení, jakou strategii sleduje a co z toho do budoucna vyplývá.
Una soluzione potrebbe essere quella di stabilire una capacità fiscale al livello dell'Eurozona o, in parole semplici, un budget per l'Eurozona, compresa la capacità di chiedere prestiti.
Jedním z řešení by bylo zavedení fiskální kapacity na úrovni eurozóny neboli jednoduše řečeno rozpočet eurozóny obsahující také možnost si půjčovat.
Pertanto, chiedere ai paesi in via di sviluppo di creare delle istituzioni in grado di rendere i flussi di capitale sicuri non solo vuol dire mettere il carro davanti ai buoi, ma significa anche portare avanti un'impresa inutile.
Když se tedy od rozvojových zemí požaduje, aby budovaly takové instituce, které zajistí bezpečné kapitálové toky, nejenže se zapřahá vůz před koně, ale také je to bláhové úsilí.
Prima di chiedere o accettare aiuto dal resto dell'Europa, ogni Paese dovrebbe adoperare tutte le risorse disponibili a livello nazionale.
Než začnou zadlužené státy usilovat o pomoc zbytku Evropy nebo tuto pomoc přijímat, měly by využít všechny dostupné domácí zdroje.
La Germania è ora, per la prima volta, nella posizione di dover chiedere ai suoi partner europei solidarietà, poiché non riesce ad assorbire tutti i nuovi arrivati da sola.
Německo je dnes vůbec poprvé v pozici, kdy musí žádat partnery z EU o solidaritu, protože nedokáže samo absorbovat všechny nově příchozí.
Un modo è quello di chiedere alla Banca europea per gli investimenti (Bei), la banca per lo sviluppo dell'Ue, di concedere più prestiti.
Jedním ze způsobů je požádat o vyšší půjčku Evropskou investiční banku (EIB), což je rozvojová banka EU.
È importante apprezzare questi sforzi, ma bisogna chiedere un passo in più.
Je důležité tyto snahy ocenit - a žádat ještě víc.

Možná hledáte...