rozlišovací čeština

Příklady rozlišovací portugalsky v příkladech

Jak přeložit rozlišovací do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo nutné, aby soudci nosili na taláru nějakou rozlišovací značku od roku 1935?
Era necessário que os juízes. usassem algum distintivo nas suas togas em 1935?
Rozlišovací senzory ještě neizolovaly mikroby.
Os sensores de imagem ainda não isolaram os micróbios.
Zdá se, že ta loď nenese žádné známé rozlišovací znaky.
Não há marcas conhecidas na nave.
Jejich metabolismus je silně zpomalený, těsně nad rozlišovací schopností skenu. Možná mají problémy.
A actividade celular é um pouco baixo para a escala dos nossos sensores.
Tak máte vysokou rozlišovací schopnost, tohoto skenu.
Tens um scanner de retina de alta resolução.
Stálo to 15 let výzkumu, ale shromáždili jsme informace s vysokou rozlišovací schopností mapy DNA.
Foram 15 anos de análises, mas finalmente reunimos toda a informação num mapa de ADN de alta resolução extremamente pormenorizado. Então.
A tohle nevypadá ani jako stromy. Možná by to dokázal poznat geografický rozlišovací systém.
Talvez o sistema de informação geográfica o possa reconhecer.
Zhoršení rozlišovací schopnosti vám může přivodit spoustu problémů.
Uma deficiência na identificação dos objectos. poderá causar-lhe imensos problemas.
Rozlišovací znaky.
Sinais particulares.
Měla vaše sestra nějaké rozlišovací obličejové poranění nebo zubařský zásah?
A sua irmã tinha alguma cicatriz facial ou fez alguma operação aos dentes?
Budeme muset začít nosit rozlišovací vesty.
Temos de começar a vestir coletes reflectores.
Nějaké další rozlišovací vlastnosti?
Outra característica física particular?
Jo. Nevidím žádné rozlišovací znaky, ani vodítka.
Não vejo nenhum sinal ou pista.

Možná hledáte...