rozlišovací čeština

Překlad rozlišovací francouzsky

Jak se francouzsky řekne rozlišovací?

rozlišovací čeština » francouzština

distinctif

Příklady rozlišovací francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozlišovací do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo nutné, aby soudci nosili na taláru nějakou rozlišovací značku od roku 1935?
Les juges ont-ils été contraints à porter un signe distinctif à partir de 1935?
Budou dvě hodiny stačit k dokončení rozlišovací série na neutronové hvězdě?
Deux heures suffiraient pour terminer la série à haute résolution?
Rozlišovací senzory ještě neizolovaly mikroby.
Les scanners d'images n'ont encore rien capté.
Jestli chceš znát rozlišovací znamení, tak to je mnohdy neostré.
Il n'est pas facile de juger la valeur de chaque créature.
Tak máte vysokou rozlišovací schopnost, tohoto skenu.
Nous avons donc des lecteurs de rétine de haute résolution.
Stálo to 15 let výzkumu, ale shromáždili jsme informace s vysokou rozlišovací schopností mapy DNA.
Il a fallu 15 ans d'analyse, mais nous avons finalement obtenu une carte très détaillée de l'ADN.
Díky vysoké rozlišovací schopnosti jsme zjistily rozsáhlý blok s celami.
Les images à haute résolution montrent une grande prison et un port spatial.
Možná by to dokázal poznat geografický rozlišovací systém.
Essayons le système dinformation géographique.
Ale to neznamená, že nemůžeme najít rozlišovací znaky, které nás navzájem odlišují.
Mais ça ne veut pas dire qu'il est impossible d'identifier un individu par rapport à un autre.
Rozlišovací znaky.
Marques distinctives.
Budeme muset začít nosit rozlišovací vesty.
Va falloir qu'on mette des gilets réfléchissants.
A bude to kvůli tobě. Nějaké další rozlišovací vlastnosti?
Et ça va etre ta faute. D'autres caractéristiques physiques?
Nevidím žádné rozlišovací znaky, ani vodítka.
Je ne vois ni indices ni signes distinctifs.

Možná hledáte...