rozlišení čeština

Překlad rozlišení francouzsky

Jak se francouzsky řekne rozlišení?

rozlišení čeština » francouzština

résolution distinction discrimination discernement différenciation

Příklady rozlišení francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozlišení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Faktor rozlišení pohlaví.
Facteur de différenciation sexuelle.
Ta moc není udělena bez rozlišení.
Le pouvoir n'est pas donné indifféremment.
Senzory na maximální rozlišení.
Réglée sur balayage maximal.
Opravdu? To není jednoduše otázka rozlišení mezi vinou a pocitem viny, pane.
Il y a une différence entre se sentir coupable et l'être, Monsieur.
Rozlišení paprsku 0.527.
Pour la résolution : 0,527.
Regi, senzory na vysoké rozlišení.
Série passive à haute résolution.
Ta modifikace by zvýšila účinnost senzorů a rozlišení obrazu nejméně o 25 procent.
Cela devrait augmenter la puissance et la résolution des détecteurs de 25 pour cent au moins.
Stupeň vysokého rozlišení do vzdálenosti 1 milion kilometrů.
Balayage haute résolution.
V pozitronovém mozku mého bratra je zesilovač fázového rozlišení typu L.
Non. Le cerveau positronique de mon frère possède un amplificateur de phase différentielle de type L.
Upravím rozlišení obrazu a zaostřím ho.
Je règle la définition de l'image.
Upravte rozlišení na vyšší citlivost.
Accroissez le mode de résolution pour augmenter la sensibilité.
Teoreticky tomografický scaner schopný multifázového rozlišení by mohl takovým rušením proniknout.
En théorie, un système d'imagerie tomographique à résolution multiphasique pourrait passer outre les interférences.
Zvětšit rozlišení. Tady. To je jedna z prvních raket.
Agrandissement. C'est l'un des premiers missiles qu'on a reçus.
Nastav rozlišení energetického toku na 0.1 mikrodynu.
Résolution du flux d'énergie sur 0.1 microdyne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potíž je v tom, že pokud by se povolilo financovat veřejné investice na dluh, vedlo by to k trvalým neshodám mezi Komisí a jednotlivými členskými státy, neboť by se do velké míry spoléhalo právě na toto nejasné rozlišení.
Le problème reste que permettre le financement des investissements publics par l'emprunt mènerait à des disputes incessantes entre la Commission et les États membres parce que cela prend trop appui sur la frontière floue d'une telle distinction.
Ostatně, odvažujeme se stále ještě udržovat toto rozlišení?
En effet, oserons-nous encore maintenir cette distinction?
To bylo zásadní rozlišení.
Il s'agit ici d'une distinction essentielle.

Možná hledáte...