résolution francouzština

rozlišení, rezoluce, rozhodnutí

Význam résolution význam

Co v francouzštině znamená résolution?

résolution

Relâchement total d’une tension.  Dans l’hypnose, la résolution musculaire est complète. Réduction d’un corps en ses éléments.  La résolution des corps en leurs principes.  La résolution de la neige en eau.  La résolution de l’eau en vapeur. (Médecine) Retour progressif d’un organe tuméfié, d’un tissu enflammé à son état normal.  La fiente de Chévre a la vertu d'amollir les tumeurs schirreuses, de quelque difficile résolution qu'elles soient, principalement les duretez invétérées des genoux, la mêlant avec farine d'Orge & Oxycrat en forme de cataplasme. (Droit) Cassation, de la rescision d’un bail, d’un contrat, soit par le consentement des parties, soit par l’autorité des juges.  La résolution d’un bail, d’un contrat.  Lors de la conclusion du contrat, si l'acheteur ne fournit pas dans les délais prévus l'attestation d'assurance exigée par l'article 6-2-2, le vendeur prononce la résolution de la vente, assortie, à titre de dommages-intérêts, d'une pénalité contractuelle forfaitaire de 20 % du prix de vente HT due au propriétaire de la forêt. (Droit de la copropriété) Projet de décision inscrit à l’ordre du jour lors de l’assemblée générale des copropriétaires et faisant l'objet d'un vote.  La résolution n° 12 a été adoptée à l'unanimité. Décision d’une question, d’une difficulté.  On ne peut, par exemple, comprendre la conduite de Robespierre quand on le compare aux politiciens d'aujourd'hui ; […] ; quand il lui fallut prendre des résolutions suprêmes et se défendre contre la Convention, il se montra d'une naïveté qui confine à la niaiserie.  Je vous apporte la résolution de la question, de la difficulté que vous m’avez proposée.  Résolution d’un cas de conscience.  Résolution d’un problème.  Il a donné sur cette question une résolution claire, obscure, ambiguë. Il est vieux. (Mathématiques) Solution d’un problème.  Nous avons déjà dit que les analystes ne sont parvenus jusqu'à présent qu'à la résolution des équations générales du troisième et du quatrième degrés. (Musique) Résolution d’une dissonance, Action de faire entendre l’intervalle, l’accord consonant qui met fin à la dissonance dont l’oreille attend la terminaison. Dessein que l’on prend ; projet que l’on arrête.  Votre résolution peut varier au gré des vagues agitées et capricieuses de l’opinion humaine ; la mienne est ancrée sur le rocher immuable des siècles.  […], j'étais venu à Tanger. Mais la ville des légations m'ayant encore parue trop européanisée, j’avais pris la résolution de venir me fixer à Casablanca.  Il a vainement essayé d’ébranler ma résolution.  Affermir quelqu’un dans sa résolution, dans ses résolutions.  Prendre de bonnes résolutions, Se promettre de s’amender. (Par extension) Fermeté, courage.  Et les camarades bien divers d'agir en sourdine, de miner peu à peu les résolutions les plus vaillantes, prêcheurs d'oubli, de laisser-courre, d'exutoires !  À cet âge, il faut beaucoup de résolution pour renoncer au monde.  Les assiégés montrèrent une grande résolution.  Cet homme a de la résolution.  Avoir un air de résolution. (Optique) Capacité à distinguer précisément des détails, pour un système optique.  La nouvelle génération de satellites d'imagerie offrira une résolution de l'ordre du mètre, autrefois réservée aux satellites militaires, au détriment de la fauchée qui se réduit à 10 km pour les Ikonos américains et atteindra 20 km pour les futurs satellites français Pléiades. (Spécialement) (Informatique) Indique la densité d'affichage, par le nombre de pixels affichés ou capturés par unité de longueur, dans les dispositifs qui affichent des images (écran, imprimante...) ou qui en capturent (appareil photo, caméra.... La « définition » est souvent appelée à tort par les fabricants d'écran « résolution » bien que ce ne soit pas du tout le même sens.  La caméra utilisée est une Camelia 8M (ATMEL). Il s'agit d'une caméra haute résolution disposant d'un capteur de 2300x3500 pixels carrés de 10 µm de côté. (Par extension) (Informatique) — (ambivalence sémantique avec "définition") Ce dit d'un dispositif affichant des images ou en capturant, pour en définir non pas la densité d'affichage (résolution spatiale), mais sa quantité de pixels affichés ou capturés. (Informatique)..., nombre de pixels affichés ou capturés par unité de longueur

Překlad résolution překlad

Jak z francouzštiny přeložit résolution?

Příklady résolution příklady

Jak se v francouzštině používá résolution?

Citáty z filmových titulků

J'appuie cette résolution.
Hlasuji pro.
Cette vision était si précise et émouvante que j'ai pris la résolution d'amasser le plus de belles choses que je pus, et les ai préservées ici, face à la ruine vers laquelle court le monde.
Ta vize byla tak jasná a silná, že jsem se rozhodl shromáždit co nejvíce výtvorů krásy a kultury. a ochránit je. před zkázou, ke které svět spěje.
Suite à cela, je propose une résolution exigeant une enquête immédiate, sur l'aptitude de mon collègue à demeurer dans cette noble assemblée.
Proto vznáším požadavek na okamžité vyšetrování, které by prozkoumalo zpusobilost mého kolegy zasedat v této komore.
Mr. le Président. je suis pour l'adoption immédiate de la résolution.
Pane predsedo, jsem pro okamžité prijetí tohoto návrhu.
Je demande que l'appel soit fait avant le vote de cette résolution.
Chci požádat o hlasování o tomto návrhu.
Ils ont eu un rôle prépondérant dans la résolution des problèmes. propre à la médecine de l'air.
Tito muži se zasloužili o vyrešení významných problému leteckého lékarství.
Résolution de lutter partout, n'importe où.
Odhodlanostbojovatvkaždéchvíli, kdekoliv, všude.
Ma résolution chancelle, et je commence à soupçonner le double jeu du démon, qui ment en disant vrai.
Začínám podezírat, že ďábel pravdu řka, mi lhal.
Dans cette glorieuse cohue Josué apporta ordre et résolution.
V tomto blaženém zmatku se Joshua snaží zavést řád a smysl.
Quand as-tu pris cette résolution?
Kdy ses rozhodl?
Et quelle est la résolution d'un militaire?
Co je rozhodnutí vojáka?
On verra bien sa résolution.
Ať svoje rozhodnutí upevní.
Ce soir, à l'occasion du Nouvel An, je vais prendre une grande résolution.
Dnes v noci na Nový rok, rád bych si dal velice zvláštní předsevzetí.
Le séducteur usera de tendresse et de la plus ferme résolution ne laissant aucun doute à l'objet.
Svůdce musí užít něhu i rozhodnost, která v objektu nepřipustí sebemenší nejistotu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela ne veut pas dire que la résolution des questions en suspens dans les négociations du PTCI sera simple.
To neznamená, že vyřešení zbývajících otázek v jednáních o TTIP bude jednoduché.
Ces initiatives en faveur des droits civils de la part de l'OTAN reflètent les manières soignées renforcées dont la Russie, l'Europe et les États-Unis font état dans la résolution de leurs différends.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Une telle résolution comporterait aussi une récompense pour garantir à l'Iran l'accès aux parties inoffensives du cycle du carburant de l'énergie nucléaire.
Taková rezoluce by obsahovala nejen bič, ale i cukr v podobě záruky, že Írán bude mít přístup k bezpečným fázím jaderného palivového cyklu.
Par le biais d'une résolution contraignante du Conseil de sécurité des Nations unies, le Kosovo pourrait se voir octroyer une autorité souveraine sur ses citoyens et son territoire, ainsi qu'une capacité limitée d'action sur la scène internationale.
Prostřednictvím závazné rezoluce Rady bezpečnosti OSN by bylo možné Kosovu udělit plnou a výhradní pravomoc nad jeho občany a územím a dále omezenou možnost vystupovat na mezinárodní scéně.
Dans de telles situations, une guerre peut encore, comme en témoigne l'exemple de l'Egypte en 1973, contribuer à la résolution du conflit.
V takových případech může válka stále sloužit jako prostředek vyřešení konfliktu, jak v roce 1973 ukázali Egypťané.
La guerre en Irak et les guerres entre Israël et le Hamas et le Hezbollah montrent que la puissance militaire a ses limites, et plaident en faveur de la diplomatie et de la résolution des conflits.
Zároveň by však bylo nebezpečně naivní věřit, že používání síly a schopnost zastrašení jsou zbytečné.
Favoriser un dialogue politique inclusif et veiller à une résolution pacifique des conflits constituent la priorité. Il faut y ajouter la sécurité, le bon fonctionnement de la justice et un secteur privé dynamique qui génère suffisamment d'emplois.
Nejvyššími prioritami jsou podpora inkluzivního politického dialogu a zajišťování, aby se konflikty řešily mírovými prostředky; dále k nim patří bezpečnost, přístup ke spravedlnosti a dynamický soukromý sektor vytvářející dostatek pracovních příležitostí.
Le monde ne peut pas fonctionner sans règles; il ne peut pas progresser dans la résolution des problèmes les plus urgents de notre époque sans règles juridiques définies, ni sans institutions pour réguler le droit international.
Svět nemůže být bez pravidel; nemůže se posunout vpřed, přes nejnaléhavější problémy našeho věku, bez jasně vymezených právních předpisů a institucí, které regulují mezinárodní právo.
La non-résolution du problème israélo-arabe entraîne la montée de l'extrémisme.
Nevyřešený arabsko-izraelský problém vede k vzestupu radikalismu a extremismu.
Vos efforts pour avancer vers la résolution du conflit israélo-palestinien provoqueront des améliorations conséquentes dans l'atmosphère politique de tout le Moyen-Orient.
Vaše úsilí o směřování k vyřešení palestinsko-izraelského konfliktu vyústí v podstatné zlepšení politické atmosféry na celém Středním východě.
Le soutien que vous et vos collègues obtiendrez des Israéliens et des Arabes dépendra de la résolution que vous montrerez à faire des progrès sérieux dans le processus de paix.
Podpora, kterou Vy a Vaši kolegové získáte u Izraelců a Arabů, bude záviset na odhodlanosti, již prokážete při prosazování skutečného pokroku v mírovém procesu.
Dans leurs déclarations à l'occasion du décès de Yasser Arafat, Tony Blair, Jacques Chirac, Kofi Annan et d'autres ont insisté pour une résolution rapide du conflit, qui n'a que trop tardé.
Výroky Tonyho Blaira, Jacquese Chiraka, Kofiho Annana a dalších při příležitosti Arafatova úmrtí přesvědčivě vyjádřily požadavek rychlého, už dlouho promeškávaného řešení sporu.
Et pourtant, d'un autre côté, le raisonnement est plus qu'un outil neutre de résolution de problèmes.
Na druhé straně však rozum není pouhým neutrálním nástrojem na řešení problémů.
Les Coréens ont déjà fait preuve de leur penchant pour la diplomatie multilatérale et la résolution de conflits lors des négociations des six parties.
Korejci již prokázali sklon k multilaterální diplomacii a řešení problémů prostřednictvím šestistranných rozhovorů.

Možná hledáte...