předsevzetí čeština

Překlad předsevzetí francouzsky

Jak se francouzsky řekne předsevzetí?

předsevzetí čeština » francouzština

résolution

Příklady předsevzetí francouzsky v příkladech

Jak přeložit předsevzetí do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tamti muži zemřeli se ctí, a nebylo to za ten malý plat, co obdrželi, ale za předsevzetí, změnit tenhle stát na civilizované místo, kde se dá žít.
Ces hommes sont morts en mission, non pas pour leur maigre paye, mais au nom d'un idéal, celui de faire de cet État un endroit civilisé dans lequel vivre.
Přicházím přiostřit předsevzetí tvé otupělé.
Je viens pour aiguiser ta volonté qui s'émousse.
Tomu říkám předsevzetí!
C'est parfait!
Dnes v noci na Nový rok, rád bych si dal velice zvláštní předsevzetí.
Ce soir, à l'occasion du Nouvel An, je vais prendre une grande résolution.
To je ambiciózní předsevzetí, Bobe.
C'est un projet ambitieux.
Avšak, Motome Chijiiwa byl samuraj, plnící svá předsevzetí. Přišel čestně zemřít.
Cependant, ce ne fut pas le cas de Sire Chijiwa ni de la maison de li.
Nezradím své předsevzetí.
Je ne trahirai pas mes principes.
A to je moje novoroční předsevzetí.
Et ce sont mes résolutions pour la Nouvelle Année.
Lest! Lest k oslabení našeho předsevzetí.
Une ruse pour affaiblir notre résolution!
Takže jaké předsevzetí si dáme do nového roku?
Que va-t-on décider pour la Nouvelle Année?
To by mělo být naše novoroční předsevzetí, neprat se tolik.
Notre révolution du nouvel an devrait être de ne plus nous disputer.
Naše předsevzetí bude patnáct tisíc. Já říkám, že to dokážeme.
Comme ça, on vise les 15000 et croyez-moi, on peut se les faire!
Jen otažte se vlastních vyslanců, jak důstojně a moudře vyslechl poselství, jak skvělí rádcové ho obklopují, jak odpověděl mírně, byl však strašný ve svém neochvějném předsevzetí.
Que Votre Grâce questionne les ambassadeurs. Il a écouté leur message avec une grande dignité. il était bien pourvu de nobles conseillers. fut modéré dans ses objections. et s'est montré redoutable dans sa résolution!
Máš nějaká předsevzetí?
Tu veux prendre des résolutions?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nadešel čas novoročních předsevzetí a ta letošní jsou jasná.
Il est temps de prendre les résolutions du Nouvel An et celles de cette année sont évidentes.
Prezident Bush si toto předsevzetí vzal za svou hlavní prioritu: dokud bude v Bílém domě, nesleví z honby za teroristy ani on, ani jeho národ.
Le président Bush en a fait sa première priorité; tant qu'il restera à la Maison Blanche, sa volonté de poursuivre les terroristes ne faiblira pas, pas plus que celle de son peuple.
Instituce a vlády, stejně jako jednotlivci, činí na začátku každého roku odhodlaná předsevzetí.
Comme chacun de nous, au début de chaque année, institutions et gouvernement prennent de courageuses résolutions.
MELBOURNE - Dali jste si nějaká novoroční předsevzetí?
MELBOURNE - Avez-vous pris de bonnes résolutions pour le Nouvel An?
Nebo vaše předsevzetí mohlo být altruističtější: pomoci potřebným či zmenšit svou uhlíkovou stopu.
Votre résolution a peut-être été plus altruiste. Aider ceux qui en ont besoin, ou réduire l'empreinte carbone.
Jestlipak ale své předsevzetí dodržujete?
Mais respectez-vous votre bonne résolution?
Z roku 2010 jsme zatím mnoho neodkrojili, ale studie dokládají, že dodržovat novoroční předsevzetí alespoň měsíc se zdaří necelé polovině těch, kdo si je dají.
Dès les tous premiers jours de 2010, des enquêtes montrent que moins de la moitié des personnes qui prennent des bonnes résolutions de Nouvel An ne les tiennent que pendant un mois.
Předsevzetí si nicméně dáváme zřejmě kvůli přesvědčení, že by bylo nejlepší udělat právě to, co jsme si předsevzali.
Malgré cela, nous prenons sans doute de bonnes résolutions parce que nous avons décidé que ce serait mieux pour nous de faire ce que nous nous sommes résolus à faire.
Co to má společného s dodržováním předsevzetí?
Cela a-t-il un rapport avec le fait de respecter nos bonnes résolutions?
Richard Wiseman, profesor psychologie na Hertfordshirské univerzitě, sledoval 5000 lidí, kteří si dali novoroční předsevzetí.
Richard Wiseman, professeur de psychologie à l'université de Hertfordshire, a suivi 5000 personnes qui avaient pris de bonnes résolutions au Nouvel An.
Možná že dokonce zjistíme, že právě to je nejlepší předsevzetí, ku prospěchu nás samotných i ostatních.
Nous finirons peut être par admettre que c'est la meilleure résolution à prendre, dans notre propre intérêt comme dans celui des autres.
NEW YORK - Nadešel čas na novoroční předsevzetí, na chvíli rozjímání.
NEW YORK - Le temps est venu des résolutions pour la nouvelle année, un moment propice à la réflexion.
Novoroční předsevzetí bývají často taková.
Les résolutions du nouvel an sont souvent ainsi.
Proto většina lidí do konce ledna svá novoroční předsevzetí poruší.
C'est pourquoi, d'ici la fin du mois de janvier, la plupart des gens auront déjà abandonné leurs résolutions du Nouvel An.

Možná hledáte...