distinctif francouzština
rozlišovací
Význam distinctif význam
Co v francouzštině znamená distinctif?
distinctif
Překlad distinctif překlad
Jak z francouzštiny přeložit distinctif?
distinctif francouzština » čeština
Příklady distinctif příklady
Jak se v francouzštině používá distinctif?
Citáty z filmových titulků
Le talent de Peter Keating réside dans le fait que ses édifices n'ont - aucun signe distinctif. - En effet.
Úžasná osobitost Petera Keatinga tkví právě v tom, že se jeho osobitost.neprojevuje v jeho budovách.
Un bon alcool a un bouquet distinctif.
Víte, dobré pití má charakteristický výrazný buket.
Les juges ont-ils été contraints à porter un signe distinctif à partir de 1935?
Bylo nutné, aby soudci nosili na taláru nějakou rozlišovací značku od roku 1935?
Mais il a un signe distinctif. Une aréole superflue.
Ale má jedno zvláštní znamení - přebytečnou papillu.
Aucun signe distinctif?
Něco, co by mě zaujalo?
Une des inventions les plus ingénieuses de I'évolution, un appendice sensible à la texture, à la forme et à la température, un levier alchimique, la clé secrète de la technologie, le lien entre I'esprit et I'art, un trait distinctif de I'homme.
Jeden z největších vynálezů evoluce. Vestavěný nástroj, citlivý vůči texturám, reliéfům a teplotě. Alchymistické vahadlo, tajný klíč k technologii, spojnice mezi myšlením a uměním.
SIGNE DISTINCTIF: CIC ATRICE DORSALE (POIGNARD) Merci.
Možná už na to nemáš, hm? Díky.
Les détenus n'auront plus de droit de porter de signe distinctif d'appartenance à un groupe, un gang ou une religion.
Vězni také nebudou moci nosit podobné oblečení nebo pokrývku hlavy, která z nich bude dělat příslušníky nějaké skupiny, gangu nebo kultu.
Un collier très distinctif, en fait.
Velmi typický obojek, vlastně.
Elle a également un arôme distinctif. Alors servez-vous de votre nez en plus de vos yeux.
Marihuana má také jedinečnou vůni, proto použijte svůj nos stejně jako svůj zrak.
Vous avez vécu avec lui quelques jours. Il doit bien avoir une marque, un signe distinctif?
Byla tu pár dní, nevšiml jste si na ní něčeho zvláštního?
Tout les Tandarans que j'ai rencontré avaient un truc très distinctif ici.
Všichni Tandoriani co sem viděl měli výrazné rysy ve tváři.
C'est son signe distinctif.
Vystihuje ho.
C'était très distinctif.
Bylo to jasně slyšet.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Les politiques économiques et sociales représentent un autre trait distinctif, en Europe de l'Ouest tout particulièrement.
Další odlišností, zvlášť v západní Evropě, jsou hospodářské a sociální politiky.
La diversité, plus que le mérite, garantit l'ouverture, véritable signe distinctif d'une société libérale.
Rozmanitost je lepší zárukou otevřenosti než zásluhy a právě otevřenost je skutečnou známkou liberálního řádu.