salientar portugalština

zdůraznit

Význam salientar význam

Co v portugalštině znamená salientar?

salientar

tornar saliente dar nas vistas evidenciar-se

Překlad salientar překlad

Jak z portugalštiny přeložit salientar?

salientar portugalština » čeština

zdůraznit

Příklady salientar příklady

Jak se v portugalštině používá salientar?

Citáty z filmových titulků

Precisas de material especial, arranjos, para salientar o teu talento.
Potřebujete příslušný repertoár a aranžmá, abyste ukázala, co ve vás je.
Mas um homem com ambição, precisa de um sitio onde possa subir, salientar-se.
Ale muž, co někam míří, potřebuje místo, kde může šplhat, rašit.
Não é demais salientar isto.
Nemohu to více zdůraznit.
Mais tarde, podemos salientar as contradições.
Později můžeme jejich chyby politicky využít.
A comissão deseja salientar que não existem provas de uma conspiração mais alargada.
Komise chce zdůraznit, že není žádných důkazů o jakékoli širší konspiraci.
Quero salientar que somos civilizados em relação a isto.
Chtěl bych říci, že ne všichni na to máme stejný názor.
E também salientar que, no ano passado, os americanos tiraram mais de sete milhares de milhões de fotografias, num total de 6.6 milhares de milhões de dólares em rolos e revelação.
A chci též zdůraznit, že loni Američané vyfotili přes sedm miliard fotografií, přičemž za vybavení a vyvolání dali 6,6 miliard dolarů.
Já verifiquei. - Estava só a salientar o óbvio.
Jenom znova procházím to, co je všem jasný, drahá.
Michael, devo salientar que o KARR pode estar a planear uma emboscada.
Michaeli, měl bych ti připomenout, že by nás KARR mohl napadnout.
Vou salientar, mais uma vez, as semelhanças. daquilo que vemos.
Ještě jednou zdůrazňuji, že podobnost. orgánů, které vidíme.
Vamos salientar as linhas.
Zvýrazníme vrásky.
Gostaria de salientar novamente, que esta luta não foi autorizada.
Jak říkám, chtěl bych znovu připomenout, toto je neschválený zápas.
Queremos salientar que este edifício foi tomado por estudantes negros.
Černí studenti okupují budovu.
Sr. Molinari, deixe-me salientar a importância da sua presença na cerimónia de atribuição dos prémios para a imprensa.
Pane Molinari, dovolte, abych Vám připoměl. jak důležitá je Vaše účast na předávání cen. už kvůli tisku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No entanto, importa salientar que toda esta crise foi marcada pelo cumprimento das normas constitucionais.
Za zmínku nicméně stojí, že se celá krize odehrávala podle ústavních pravidel.
Putin e Xi farão tudo para salientar isso.
Putin a Si udělají vše pro to, aby tuto skutečnost zdůraznili.
Deverá salientar-se que esta ideia é pouco razoável.
Netřeba snad dodávat, že je to nesmysl.
Mais uma vez, gostaria de salientar que a zona euro está a aprender lições com o passado e a definir um caminho para avançar, não para recuar, em termos de integração.
Znovu bych rád zdůraznil, že eurozóna si bere ponaučení z minulosti, a co se týče integrace, vymezuje si cestu vpřed, nikoli vzad.
Além de salientar a dimensão do problema, o estudo está a tentar encontrar formas de reduzir a resistência aos medicamentos e incentivar a produção de novos antibióticos para compensar a perda daqueles que são ineficazes ou que o serão no futuro.
Kromě toho, že komise upozorňuje na rozsah problému, snaží se také hledat cesty, jak rezistenci na léky snížit a jak stimulovat výrobu nových antibiotik kompenzujících ztrátu těch, která jsou neúčinná nebo se neúčinnými stanou.
Mas salientar a importância crescente da Ásia não refere o que quer que seja sobre o seu carácter.
Jenže poukazování na narůstající význam Asie nám neříká nic o jejím charakteru.

Možná hledáte...