simultánní čeština

Příklady simultánní portugalsky v příkladech

Jak přeložit simultánní do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Simultánní překladatelku jako Sylvie.
Tradutor simultâneo. Como a Sylvie.
Nicméně, souhlasíme se simultánní výměnou. 167 00:08:39,032 -- 00:08:40,966 Pošlete nám své souřadnice.
No entanto, propomos uma troca simultânea.
Nastavit na simultánní palbu, pane Sulu!
Todos os phasers accionados. - Disparar simultaneamente.
Simultánní sloka o pěti verších Docela chytlavé.
Um verso de cinco linhas heterofónico. E fica no ouvido.
Simultánní přístup k 47 milionům datových kanálů, transluminální zpracování 575 trilionů operací za nanosekundu.
Acesso simultâneo a 47 milhões de canais de dados, processamento transluminal a 57.5 trilhões de cálculos por nanosegundo.
Co máme dělat s těmi věcičkami pro simultánní překlad?
Como vão os dispositivos para a tradução simultânea?
Simultánní překlad je jako najmout si pokoj v babylonské věži.
Este negócio da tradução simultânea é como tomar uma sala na Torre de Babel.
Budou naprogramována k simultánní explozi. Pokud torpéda proniknou štíty, tunely se začnou hroutit v řetězové reakci.
Se os torpedos penetrarem os escudos, as condutas deverão entrar em colapso, numa reação em cascata.
Pozdní 20. století zažilo náhodný a simultánní vzestup dvou součinných politických a psychologických věd.
O final do século 20. viu o aumento fortuito e simultâneo. de duas sinergias políticas e ciências psicológicas.
Myšlenka kvantového vesmíru předpokládá simultánní existenci paralelních realit.
A ideia fundamental de um universo quântico. -Se que não são realidades que podem existir simultaneamente. Ok.
Člověče, budu potřebovat simultánní překlad těch věcí.
Escuta, pá, vou precisar de tradução simultânea desta coisa.
Ty letadla prostě simultánní výkrut nezvládnou.
Pôr estes aviões em tonneau ao mesmo tempo é despenhá-los.
Za použití mého programu simultánní aktivace bran, mohu-li dodat.
Usando meu programa de marcação simultânea. Devo acrescentar.
Plán byl provést simultánní útoky v několika městech příští rok, aby veřejnost konečně zjistila, že je vláda neochrání.
Para que o público visse que o Governo não os pode proteger.

Možná hledáte...