também portugalština

také, též

Význam também význam

Co v portugalštině znamená também?

também

da mesma forma que outro  Roteiros envolvendo monstros, alienígenas, espaçonaves e afins passaram a ser disputados também pelos gigantes. {{OESP|2008|julho|07}}

Překlad também překlad

Jak z portugalštiny přeložit também?

também portugalština » čeština

také též rovněž taky obdobně

Příklady também příklady

Jak se v portugalštině používá também?

Citáty z filmových titulků

Também quer dizer que há electricidade.
To potřebuje elktřinu.
Também já não há muitas a viver, de qualquer das maneiras.
Stejně už jich není.
Esperem lá. Deixem-me pensar nisto agora. Então se eu matar-te, e a ele também, então, querido, não vai restar ninguém para responder às minhas perguntas.
Že když zabiju oba dva, nikdo mi neodpoví.
Está bem, sim ela também.
No dobře, o ní taky.
Também tem ratos e tudo desaba antes do suposto.
A iluze mizí.
Provavelmente os outros tipos também os viram. Rapaz, como gostas de adular?
Několik dalších chlapců je taky vidělo.
E também porque ouvi há muito tempo atrás.
Je ještě jedna, kdysi jsem o ní slyšel.
Também eu.
Ale mohl se mýlit.
Sim, eu também sinto muito.
Jo, mně taky.
Eu também aceito.
Ja taky.
Também tenho uma filha.
Já mám dcerku.
Você também, Blair.
Ty taky přestaň, Blair.
Burnie não é só um paciente, é também meu amante.
Víte, Bernie není jen pacient, je to také můj milenec.
Também estou casado.
Taky jsem unavenej.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A mudança de mentalidade é necessária não só no Ocidente, mas também no Oriente.
Změna uvažování je nutná nejen na Západě, ale i na Východě.
Um sector financeiro mais profundo e eficiente contribuiria também para a redução dos custos das transacções e facilitaria a gestão do risco.
Hlubší a efektivnější finanční sektor by také snížil transakční náklady a usnadnil řízení rizika.
Também podem tomar medidas no sentido de tornar a APD mais previsível de ano para ano.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
Como resultado, os grupos socioeconómicos mais baixos não só diminuíram em termos de dimensão, mas começaram também a tornar-se mais homogéneos no que diz respeito às características pessoais que aumentam o risco de problemas de saúde.
V důsledku toho se nižší socioekonomické skupiny nejen zmenšily, ale pravděpodobně se staly také homogennějšími ve smyslu osobních charakteristik, které zvyšují riziko zdravotních problémů.
Mas este argumento é falacioso: a atribuição inadequada afecta também a dissuasão entre Estados e, contudo, esta funciona.
To je však příliš velké zjednodušení: nedostatečně průkazné připisování autorství postihuje i prostředky mezistátního odstrašení, a přesto tato metoda stále funguje.
Os atacantes desconhecidos também poderão ser dissuadidos através de medidas de segurança cibernética.
Neznámého útočníka mohou odradit také kybernetická bezpečnostní opatření.
E quando o meu trabalho desapareceu, também desapareceu a minha segurança financeira.
A spolu se zaměstnáním jsem ztratil také finanční jistotu.
Mas é isto que os líderes anti-homossexualidade de África não entendem: as protecções legais não são só uma questão de direitos humanos, mas são também uma questão económica.
Jedno však africkým předákům tažení proti homosexuálům uniká: právní ochrana není jen otázkou lidských práv, ale i otázkou ekonomickou.
Mas, quando a Guerra Fria terminou, assim, também, aconteceu ao seu dogmatismo.
Se skončením studené války však skončil i jeho dogmatismus.
O exército Iraquiano também é insuficiente. Milícias apoiadas pelo Irão só piorariam as coisas.
Irácká armáda na tento úkol nestačí a milice podporované Íránem situaci jen zhoršují.
Também existe uma dimensão doméstica para a política.
Politika má také domácí rozměr.
O que também é necessário é uma dose de realismo.
Zapotřebí je také jistá dávka realismu.
Não podemos erradicá-lo ou destruí-lo em breve, já que é tanto uma rede e uma ideia, como é também uma organização e um estado de facto que controla território e recursos.
IS nemůžeme v brzké době vykořenit ani zničit, poněvadž je to nejen organizace a faktický stát kontrolující území a zdroje, ale i síť a myšlenka.
Este novo impulso do governo francês para enfrentar a situação económica do país é importante não só para França, como também para a Europa e para o resto do mundo.
Nové úsilí francouzské vlády řešit ekonomické strádání země není významné jen pro Francii, ale i pro Evropu a pro svět.

Možná hledáte...