tovární čeština

Příklady tovární portugalsky v příkladech

Jak přeložit tovární do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Začalo to u neznámé blondýny, tovární dělnice v Kalifornii.
Tudo começou com uma loura desconhecida e um operário numa fábrica de aviões, em Glendale, na Califórnia.
Vědci pracují na naváděcím systému. někde v Německu, pod rouškou běžné tovární výroby.
Cientistas estão a trabalhar no sistema de controlo remoto. algures na Alemanha, com a cobertura de uma fábrica legal.
Jsme v tovární budově Hung Fung. Kdo to je?
Estamos no Edifício Industrial Hung Fung, ela é nossa refém.
To je tovární majetek.
Desce daí!
Do prdele, kdo tohle podle vás asi tak je, tovární stráž?
O que acham que é isso? Patrulha de segurança?
Je to tovární město, jako Detroit.
É uma cidade fábrica, como Detroit.
Já být tovární ředitel.
E você?
Zbývá jim jediná možnost: zabít tu ženu, vzít ty housle a nahradit je kusem tovární výroby.
Só havia uma solução. matar a senhora pegar no violino e substitui-lo por outro de escasso valor.
A obnovit tovární nastavení! - Ale bez těch souborů to nebudeš ty!
Mas os teus ficheiros corruptos são a base da tua personalidade.
Přízemí, tovární odpad.
Primeiro andar, detritos das fábricas.
Tovární hmotnost tohohle auta je 720 kg.
O carro pesa 725 kg.
Byla jsem kuchařkou v jedné z jeho tovární.
Eu era a cozinheira de uma fábrica dele.
Tovární halu - u dlouhé přistávací dráhy.
Um corredor de uma fábrica - por um estreito longo de uma auto-estrada.
Aluminium a melamin v barevném laku ukazují, že tady se jedná o tovární autolak.
O alumínio e a melamina do corante indicam que é tinta de automóvel. Saiu assim da fábrica.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tovární model je spojený se značnými změnami využití půdy a odlesňováním, které začínají už při produkci krmiv.
Na verdade, o modelo industrial implica alteração significativa do uso da terra e deflorestação, começando com a produção de ração.

Možná hledáte...