uléhat čeština

Příklady uléhat portugalsky v příkladech

Jak přeložit uléhat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Je strašné uléhat večer a nemoci usnout.
É horrível não conseguir adormecer.
S tebou se chci probouzet a uléhat a dělat všechno mezi tím.
É contigo que quero acordar e dormir e fazer tudo pelo meio.
Víš, Uršulo, když jsem byl mladý, myslel jsem, že být král znamená každé ráno bojovat a odpoledne počítat zlato a kořist a každý večer uléhat s krásnými ženami.
Sabes, Ursula, quando eu era jovem, pensava que ser rei era pelejar todas as manhãs, contar o ouro e os despojos à tarde e dormir com belas mulheres todas as noites.
Každej večer budu uléhat v slzách.
Eu vou chorar até adormecer todas as noites.
Dává mi uléhat na travnatých pastvinách. Vodí mě na klidná místa u vod.
Em verdes pastos me faz repousar e conduz-me às águas refrescantes.
Kdyby nám někdo říkal, že spolu nesmíme uléhat jako muž a žena, vrazili bychom mu do zadku kopí.
Se nos dissessem que não podíamos deitar-nos como homem e mulher, enfiávamos-lhes uma lança pelo rabo acima.
A pokud by chtěli uléhat se zvířaty?
E se quiserem fazê-lo com animais?
Jestli lidi chtějí uléhat se zvířaty?
Desculpe? Querem fazê-lo com animais?