unanimemente portugalština

jednomyslně

Význam unanimemente význam

Co v portugalštině znamená unanimemente?

unanimemente

de maneira unânime  "Decepção", reclamaram os comentaristas unanimemente. {{OESP|2006|junho|14}}

Překlad unanimemente překlad

Jak z portugalštiny přeložit unanimemente?

unanimemente portugalština » čeština

jednomyslně

Příklady unanimemente příklady

Jak se v portugalštině používá unanimemente?

Citáty z filmových titulků

Unanimemente.
Jednomyslně.
Presumo que agora tenham decidido unanimemente ficar.
Chápu to tak, že jste se jednohlasně rozhodli zůstat?
Por isso, a Comissão recomenda unanimemente que se impeça o parto e, após a extracção pré-natal da criança ambos sejam tornados estéreis, de forma digna e humana.
Proto tato Komise jednomyslně doporučuje, aby bylo zabráněno zrození zatím nenarozeného dítěte opičí samičky, a aby, po jeho prenatálním odstranění, byli jak samec tak samička humánním způsobem zbaveni možnosti zplodit další.
Fique registado que o Comandante e a tripulação da antiga nave Enterprise votaram unanimemente a favor do regresso à Terra, para serem julgados pelas suas acções no processo de salvamento do seu camarada, Cap. Spock.
Velitel a posádka zničené hvězdné lodi Enterprise odhlasovali, že se dobrovolně vrátí na Zemi, aby čelili důsledkům svých činů při záchraně kapitána Spocka.
Tsurugame, com 105 anos, foi o presidente, eleito unanimemente.
Předsedou byl jednomyslně zvolen stopětiletý opat Curugame.
O Conselho Federal se reuniu há alguns momentos e votou unanimemente pela mobilização para destruir a ameaça dos Aracnídeos.
Federální rada před okamžikem jednomyslně rozhodla. vyhlásit mobilizaci a zničit hrozbu Arachnidů.
A Org. dos Estados Americanos não vota unanimemente desde.
Pane OAS nehlasovala jednoznačně od.
E unanimemente decidiram que deixamos de estar à experiência.
A jednomyslně se všichni rozhodli zrušit zkušební lhůtu.
O comité de investigação independente acreditou no testemunho unanimemente.
Nezávislý vyšetřovací výbor tomuto svědectví jednomyslně věří.
Sabes, a cidade votou unanimemente, aprovou a conduta, então.
Víš, že to teď jednomyslně schválili, a..
De qualquer forma, Senhor. a assembleia reuniu-se há uma hora atrás numa sessão de emergência. e votou unanimemente em suplicar-lhe, Senhor. para que seja o nosso Presidente da Câmara.
Každopádně, pane. Městská rada se před hodinou sešla k nouzové poradě a jednohlasně Vás prosíme, pane, aby jste byl náš nový starosta.
Aprovaram-me unanimemente.
Schválili mě jednohlasně.
Falei com todas as pessoas da cidade e unanimemente. vão todas votar no Jackson.
Mluvil jsem s každým ve městě a neuvěřitelné - všichni hlasují pro Jacksona. - Co?
Disseram-me que a Aliança apoia. unanimemente o projecto.
Bylo mi řečeno, že Aliance projekt. jednomyslně podporuje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além disso, a Resolução 1441 colocou, unanimemente, o ónus da prova em Saddam.
Rezoluce 1441 navíc jednomyslně uvalila důkazní břemeno na Saddáma.

Možná hledáte...