vůdce čeština

Příklady vůdce portugalsky v příkladech

Jak přeložit vůdce do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Zahnali jsme toho vůdce do kouta.
Cá vamos nós com o líder novamente.
Už zase ten vůdce!
Ele anda muito tenso.
To z tebe udělá vůdce.
É disso que os líderes são feitos.
Bude to mít na tebe špatný dopad. Na nás, jakožto vůdce komunity.
Não ficaria bem para ti nem para nós, como líderes da comunidade.
Ano, Vaše Excelence. V dnešní situaci potřebuje Freedonia nového vůdce, pokrokového, nebojácného bojovníka.
Numa crise como esta, penso que Freedonia precisa de um novo líder, progressista e lutador destemido!
Považován za komunistického vůdce, naše nevinná oběť slábne ve vězení.
Considerado como líder comunista, a nossa vítima inocente debilita-se na prisão.
Tři z gangsterů zřejmě doprovázejí Manteeho, vůdce.
Acredita-se que três bandidos acompanham Mantee, o líder.
Zabit byl mocný vůdce eastsideského gangu Nick Brown, dále pak Brownův zástupce Rocco a Manny Eckert.
Uma das vítimas é Nick Brown, o líder poderoso de um bando, e também Rocco, o assistente de Brown, e Manny Eckert.
Myslej si, že jsem vůdce, protože jsem tolik mluvil.
Pensam que sou o líder porque falo muito.
Kdo je vůdce?
Quem é o líder?
A zde je náš Vůdce, který přišel přivítat hosta.
Eis o nosso Fúria, vindo para o acolher.
Toto historické setkání stmelí staré přátelství našeho Vůdce a diktátora Baktérie.
Este encontro histórico vai reforçar a velha amizade entre o nosso Fúria e o ditador da Bactéria.
Ať tisk fotografuje našeho Vůdce jen zepředu, ne zezadu.
Que os jornalistas tirem fotos ao nosso Fúria de frente, e não de costas.
Náš vůdce a Napaloni jsou přítomni této historické události.
O nosso Fúria e o Napaloni estão a assistir a este evento histórico.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jako vůdce Tigrajské lidově-osvobozenecké fronty měl Meles marxisticko-leninské kořeny.
A própria proveniência política de Meles enquanto líder da Frente de Libertação do Povo do Tigré era Marxista-Leninista.
Po osmidenním střetu navíc vstoupil z Egypta do Gazy vůdce Hamásu Chálid Mašál, který dlouho žije v exilu a ještě nikdy se neodvážil otevřeně se ukázat Izraeli.
Além disso, na sequência dos oito dias de conflitos, o líder do Hamas, Khaled Meshaal, que há muito se encontrava no exílio e que nunca antes se atrevera a mostrar-se abertamente em Israel, entrou em Gaza pelo Egipto.
Všeobecný dojem před volbami byl takový, že nejvyšší vůdce Íránu ajatolláh Alí Hosejní Chameneí podporuje buď Saída Džalílího, anebo Muhammada Bákera Kálíbáfa.
Antes das eleições, a impressão geral era que o Líder Supremo do Irão, o Aiatola Ali Hosseini Khamenei, apoiaria Saeed Jalili ou Mohammad Baqer Qalibaf.
Zatímco civilní vedení je stále rozptýlenější (každý čínský vůdce od Mao Ce-tunga byl vždy slabší než jeho předchůdce), armáda má od roku 1990 větší autonomii a prudce rostoucí rozpočty.
Enquanto a liderança civil se tornou difusa (qualquer líder Chinês desde Mao Zedong tem sido mais fraco que o seu antecessor), os militares têm gozado de maior autonomia e de orçamentos sempre crescentes desde 1990.
Strana už není nehybným monolitem, který poslouchá jediného vůdce, a se svou politickou legitimitou a schopností zajišťovat uvnitř země pořádek začala záviset na armádě.
Na verdade, o Partido, tendo deixado de ser um monólito rígido obediente a um único líder, tornou-se dependente dos militares para a sua legitimação política e para assegurar a ordem interna.
Hamás byl zaskočen, když Izrael zaútočil, zabil jeho vojenského vůdce Ahmada al-Džabarího a zničil většinu jeho arzenálu Fadžr-5.
O Hamas foi apanhado de surpresa quando Israel atacou, matando o seu chefe militar, Ahmed al-Jabari, e destruindo grande parte do seu arsenal de Fajr-5.
Sověti pak vytáhli z jednoho vojenského tábora ve Vladivostoku poměrně obskurního korejského komunistu Kim Ir-sena a instalovali ho v Pchjongjangu do funkce severokorejského vůdce.
Os soviéticos arrancaram um comunista coreano relativamente obscuro, Kim Il-sung, de um acampamento do exército em Vladivostok e instalaram-no em Pyongyang como líder da Coreia do Norte.
Mnozí na Západě mají za zjevné, že egyptská armáda svrhla demokraticky zvolenou vládu a teď potlačuje legitimní politickou stranu, zabíjí její stoupence a vězní její vůdce.
Para muitos no Ocidente, não há dúvida que os militares egípcios afastaram um governo democraticamente eleito e que agora estão a reprimir um partido político legítimo, a matar os seus apoiantes e a prender os seus líderes.
Izrael však nemá mnoho důvěry, že uskutečňované rozmisťování jednotek posílí jeho bezpečnost, a izraelské vůdce čím dál víc znepokojuje předem neohlašovaná mobilizace sil egyptské armády.
Mas Israel não confia muito que os destacamentos possam fortalecer a sua segurança, e os líderes Israelitas estão cada vez mais inquietos sobre a mobilização de forças militares Egípcias sem aviso prévio.
Ať už ale bude výsledek jakýkoli, ani veškerý žal a balzamování vůdce nezmění prostý fakt: Venezuela a její obyvatelé se nemají výrazně lépe než před 14 lety.
No entanto, qualquer que seja o resultado, todas as questões relativas ao luto e ao embalsamamento não irão alterar uma verdade simples: a Venezuela e o seu povo não estão de modo nenhum em melhor situação do que estavam há 14 anos.
Nedávné úvodníky v konzervativních íránských novinách Kajhan, které slouží jako hlásná trouba názorů nejvyššího vůdce, naznačují, že Chameneí se na americké prezidentské volby těší.
Recentes editoriais do Kayhan - O jornal iraniano puro e duro que serve de porta-voz do líder supremo - indicam que Khamenei está ansioso pela eleição presidencial dos EUA.
Jistě, volby byly předem pečlivě kontrolované: všichni kandidáti, kteří mohli skutečně zpochybnit autoritu nejvyššího vůdce ajatolláha Alího Chameneího, byli z volebního souboje předem vyřazeni.
Foi, de facto, uma eleição cuidadosamente controlada: todos os candidatos que possam realmente ter desafiado a autoridade do líder supremo ayatollah Ali Khamenei foram desclassificados antecipadamente.
O tom, že by Palestinci mohli svrhnout vlastní vůdce, si Izrael nedělá velké iluze.
Israel tem poucas ilusões quanto ao facto de os palestinos derrubarem os seus próprios líderes.
NAIROBI - Když jsem ještě nic nevěděla o existenci Nelsona Mandely, domnívala jsem se, že náš tehdejší vůdce, keňský prezident Daniel Toroitich arap Moi, je jediný státník na světě.
NAIROBI - Antes de eu saber que Nelson Mandela existia, pensava que o nosso líder, o Presidente Queniano Daniel Toroitich arap Moi, era o único estadista do mundo.

Možná hledáte...