vereda portugalština

cestička

Význam vereda význam

Co v portugalštině znamená vereda?

vereda

caminho estreito

Vereda

município brasileiro do estado da Bahia

Překlad vereda překlad

Jak z portugalštiny přeložit vereda?

vereda portugalština » čeština

cestička stezka pěšinka chodníček chodník

Příklady vereda příklady

Jak se v portugalštině používá vereda?

Citáty z filmových titulků

A rapariga vem a subir a vereda.
To děvče jde sem.
Encontrou a vereda.
Našel stopu.
Treace, monta a metralhadora lá em cima, no fim da vereda.
Treacy, kulomet postavte tamhle.
Vai para trás da igreja e. segue a vereda da floresta, entendes?
Meinike. Nikdo nesmí vidět, jak spolu mluvíme. Zajdi za kostel.
Eu irei limpar a vereda.
Co máte za lubem? - Stopovanou.
Quando recuperei, abri a janela para deixar entrar a brisa da manhã. Depois corri pela vereda e mandei um rapaz chamar o médico.
Když jsem se vzpamatovala, otevřela jsem okno, aby sem přišel vzduch, vyběhla jsem na cestu a poslala jednoho chasníka pro doktora.
Dois amantes. vagueando pela vereda de violetas, trazem abraços apaixonados. que não permitem pensar em decadência. até se encontrarem. ao meu alcance!
Dva milenci, kráčející fialkovou stezkou, jejichž vášnivá obětí. jim nedovolí přemítat o úpadku, dokud se neoctnou. v měm dosahu!
O jardim da minha humilde residência está separado de Rosings Park apenas por uma vereda.
Zahrada, v níž stojí můj skromný příbytek, je oddělena jen uličkou od Rosings Park.
Apenas por uma vereda?
Jen uličkou?
Bem, conceptualizei isto quando andava a passear nas Bad Lands e tropecei numa vereda de bagas.
Navrhnul jsem to když jsem se procházel po neúrodné půdě. A zakopl jsem o vřes plný bobulí.
Sabes, quando. o Paul Young estrangulou-a, esmagando-lhe a traqueia, e enterrando-a viva junto uma vereda de corridas cheia de lixo.
Však víš, když jí Paul Young uškrtil, rozdrtil průdušnici, a zaživa jí pohřbil nedaleko skládky u turistické cesty.
Desculpa. Imaginei-te morta na borda da vereda.
Viděl jsem tě mrtvou u silnice.
Viste um homem e uma mulher a cavalo por esta vereda, bons cavalos?
Neviděl jsi muže a ženu na koních? Na dobrých koních.
É aqui, até ao fim da vereda.
To je tady. Na konci cesty.

Možná hledáte...