Příklady адресен диапазон příklady

Jak se v ruštině používá адресен диапазон?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

По мере того, как научный прогресс расширяет диапазон возможностей, касающихся здоровья человека, вопросы социального, политического и морального выбора все чаще будут проникать в сферу медицинской диагностики.
Zatímco vědecký pokrok rozšiřuje paletu možností týkajících se zdraví, do oblasti lékařské diagnózy budou stále více pronikat průvodní jevy společenské, politické a morální volby.
Диапазон противоположных интерпретаций религиозных текстов в сущности неограничен, и споры редко решаются с помощью рационального аргумента.
Paleta protichůdných výkladů náboženských textů je prakticky neomezená a rozepře jen zřídka vyřeší racionální argumenty.
И в то время как Мексика реформирует свой энергетический сектор, диапазон давлений на азиатское производство будет расширяться; и Мексика уже извлекает выгоду из ценового давления в Китае.
A až Mexiko reformuje svůj energetický sektor, rozsah tlaků na asijskou výrobu se rozšíří; z nákladových tlaků v Číně těží Mexiko ostatně už dnes.
Имеется широкий диапазон эффективных лечений, которые не вызывают увеличение веса, сексуальную дисфункцию, диабет, потерю памяти или привыкаемость.
Existuje široké spektrum léčebných postupů, které nezpůsobují zvyšování hmotnosti, sexuální dysfunkci, diabetes, ztrátu paměti ani závislost.
Эти технологии имеют широкий диапазон, начиная с создания подставных политических партий и преследования оппонентов в юридическом порядке, и заканчивая опубликованием поддельных опросов общественного мнения и фальсификацией выборов.
Její rozsah sahá od zakládání politických stran sloužících jako návnada pro odlákání voličů přes soudní stíhání oponentů až po zveřejňování falešných předvolebních průzkumů a zkreslování výsledků voleb.
Можно предпринять широкий диапазон официальных мер для поддержки внутреннего спроса и одновременной защиты среднесрочной бюджетной устойчивости.
Existuje široká paleta oficiálních opatření, která podpoří domácí poptávku a současně ochrání střednědobou fiskální udržitelnost.
Займы также поддерживаются облегчением кредитных стандартов и новыми финансовыми продуктами, увеличивающими количество возможных рычагов и расширяющими диапазон активов, в счёт которых можно брать займы.
Půjčky podporuje rovněž uvolnění úvěrových standardů a nové finanční produkty, které zesilují pákový efekt a rozšiřují škálu aktiv, vůči nimž si lze půjčit.
Широкий диапазон вопросов, которые предстоит обсудить, отражает важную роль альянса в решении сегодняшних проблем обеспечения безопасности.
Široká škála otázek, které se budou diskutovat, reflektuje zásadní pozici Aliance při řešení dnešních bezpečnostních problémů.
Все государства-члены ЕС ратифицировали Протокол Киото и приняли широкий диапазон политических мер для того, чтобы снизить свои выбросы и достичь своих целей в соответствии с протоколом Киото.
Všechny členské země Evropské unie ratifikovaly Kjótský protokol a přijaly širokou škálu politik ke snížení emisí a splnění svých kjótských cílů.
Аналогично реформистам, чьи взгляды охватывают широкий диапазон политических идей, иранские консерваторы неоднородны по составу.
Podobně jako reformátoři, kteří zastávají široké spektrum politických ideálů, tvoří také íránští konzervativci pestrou směsici.
У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.
Evropští politici disponují dvěma sobeckými důvody pro podporu takových kursovních pout.
Они представляли собой полный диапазон идей и редакционных стилей - от фабричных рекламных листков и бюллетеней до интеллектуальных журналов.
Ty zahrnovaly celou škálu myšlenek a redakčních stylů - od podnikových prospektů a věstníků až po intelektuální magazíny.
Мнения о Владимире Путине охватывают весь диапазон.
Názorů na Vladimíra Putina je celá škála.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »