rozsah čeština

Překlad rozsah rusky

Jak se rusky řekne rozsah?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozsah rusky v příkladech

Jak přeložit rozsah do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Uvědomujete si rozsah naší morální odpovědnosti?
Вы сознаёте неограниченность Нашей моральной ответственности?
Vaše kniha je skvělá, ale chybí jí rozsah.
Вы написали прекрасную книгу, но ей не хватает размаха.
Rozsah 9 metrů. Nadmořská výška 1,5 metru.
Проверкарасстояния,30 футов.
Menší rozsah.
Минимальный, капитан.
Známe jeho pásmový rozsah?
А мы знаем, какой у него диапазон, капитан?
Rozsah 0-7, rozptylová jednotka zaměřit na cíl.
Диапазон рассеивания цели 0-7.
Možná byste mi mohli ukázat rozsah té operace.
Покажите мне объем проведенных мероприятий.
Hodina, kdy jsou tvé oči ve tmě široce otevřené, tvá ruka šátrá u nohy úzké postele a hledá popelník, zápalky, poslední cigaretu. Klidně měříš lepkavý rozsah svého neštěstí.
Твои глаза широко открыты в темноте, твоя рука спускается с кровати на пол в поисках пепельницы, спичек, последней сигареты, ты равнодушно замеряешь расширяющиеся пределы своих несчастий.
Rozsah jejich zločinů je široký. Od falšování plánů až po atentáty na úderníky.
Масштаб их преступлений огромен: от фальсификации планов строительства, до покушений на видных передовиков производства.
Celá pointa Paření je ten rozsah.
Самый смак в хорошем пропаривании - услышать полный диапазон.
Podle hoboje se ladí celej orchestr. Má rozsah od nejvyšších poloh, až k těm nejnižším.
Устанавливает диапазон между самыми высокими интонациями и самыми низкими.
Rozsah?
Диапазон?
Rozhodně to vypadá jako generátor TARDIS, ale takový rozsah nemáš na prostém typu 40.
Действительно похоже на генератор ТАРДИС, но в обычном Типе 40 не может быть такого соотношения величин.
Začínáme si uvědomovat rozsah. něčeho, co by se mohlo stát vědecko lékařským fenoménem tohoto století. a možná všech dob.
Мы начали осознавать важность. того, что может быть научным медицинским феноменом века. а возможно, и всех времен.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Data jsou nejistá: v daném období došlo k mnoha tisícům úniků, často nedbale zaznamenaných - jejich rozsah se zakrýval nebo jej jednoduše nezjišťovaly ani firmy, ani vláda.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
Rozsah této korupce by však nikdy neměl zastínit skutečnost, že řada nepravostí se děje i v účetnictví veřejného sektoru.
Но масштабы этой коррупции не должны заслонять от нас проблему, связанную с бухучетом в государственном секторе, где также творятся нечестные дела.
Novinkou dneška je rozsah migrace, jež je často pohybem přes hluboké kulturní propasti - a nezřídka bez konkrétního cíle.
Что в настоящее время является новым, так это масштаб миграции, часто несмотря на огромные культурные расхождения - и часто без определенной цели.
Hádky o rozsah křivd jen prohlubují rozkol mezi oběma stranami.
Фактически, споры по поводу недовольства ведут к еще большей обособленности сторон.
Vyšší úrokové míry srazí rozsah obchodních investic a bytové výstavby, dokud je nebude možné financovat ze součtu nižšího objemu národních úspor a slabších přílivů kapitálu.
Возросшие процентные ставки сократят уровень капиталовложений предприятий и жилищного строительства, пока они не смогут финансироваться меньшим объёмом национальных сбережений плюс уменьшенным уровнем притока капитала.
Evropský parlament teď před sebou má přepracované znění směrnice, jež omezuje její sektorový rozsah a dělá mnoho kompromisů ohledně principu země původu.
Сейчас на рассмотрении Европейского парламента находится пересмотренная версия данной директивы, в которой сужен спектр отраслей ее применения и предусмотрен ряд компромиссов в отношении принципа страны происхождения.
Jakmile si však investoři uvědomili plný rozsah amerických finančních problémů, sháňka po státních pokladničních poukázkách ochabla a dolar znovu začal klesat.
Однако как только инвесторы осознали масштабы финансовых проблем США, лихорадка ценных бумаг утихла, и доллар возобновил своё падение.
A až si současní investoři připomenou rozsah amerických finančních potíží, opět se staneme svědky obnoveného poklesu dolaru.
Сейчас, по мере того, как инвесторы припомнят размеры финансовых трудностей США, мы снова увидим, как доллар продолжит падать.
Jistěže, rozsah soutěživosti musíme omezovat: není jediný důvod, proč ji například vztahovat na zdanění.
Конечно, мы должны ограничивать сферу действия конкуренции, например, нет оснований распространять ее на налогообложение.
Rozsah této pohromy vyvolává otázku, zda si malé země skutečně mohou dovolit sanovat banky.
Размеры бедствия затрагивают вопрос, могут ли на самом деле малые страны позволить допустить банкротство банков.
Obávají se, že potenciální rozsah takové krize je čím dál širší.
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем.
Zodpovězeny budou, jedině pokud výzkumné úsilí a rozsah jeho financování budou odpovídat informacím, které potřebujeme, abychom směřovali k bezpečné budoucnosti pro nanotechnologické aplikace.
Ответы мы сможем найти только в случае направленных исследований и должного финансирования для получения информации, которая сможет нас направить на безопасный путь использования нанотехнологий.
Když se finanční trhy zaměřují na dobrý fiskální stav federální vlády, uniká jim rozsah vládních závazků jako celku.
Когда финансовые рынки концентрируются на финансовом здоровье федерального правительства, они полностью упускают степень правительственных обязательств.
Významnou črtou dosavadního procesu integrace je, že si uchoval značný rozsah odpovědnosti a kontroly.
Поразительной чертой этого процесса является то, что до сегодняшнего дня удалось сохранить все необходимые элементы подотчетности и контроля.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...