DOKONAVÝ VID возродить NEDOKONAVÝ VID возрождать

возродить ruština

obnovit

Význam возродить význam

Co v ruštině znamená возродить?

возродить

восстановить, возобновить что-либо разрушенное, утраченное; вызывать подъём, расцвет после разрушения, упадка и т.п.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad возродить překlad

Jak z ruštiny přeložit возродить?

возродить ruština » čeština

obnovit zrekonstruovat znovu vybudovat obrodit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako возродить?

возродить ruština » ruština

восстановить возобновить возрождать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady возродить příklady

Jak se v ruštině používá возродить?

Citáty z filmových titulků

Давай снова попытаемся возродить наши мечты.
Ještě jednou nechme ten velký vášnivý sen upadnout v zapomnění.
Они дали ему источник энергии достаточно мощный, чтобы снова возродить технические производства людей, и снова ворота Будущего закрылись.
Věnovali mu pohonou jednotku, která byla dostatečně výkonná, aby uvedla veškerý lidský průmysl znovu do chodu, a brány Budoucnosti se opět zavřely.
Алжирцы, ваш долг - сохранить вашу страну и возродить ее свободы.
Alžířané, vaše povinnost je navrátit do naší země svobodu.
И сейчас мы чувствуем уверенность, что можем возродить нашего лидера из носа.
A nyní se cítíme dostatečně jistí, abychom znovuvytvořili našeho vůdce z jeho nosu.
После отделения нервной ткани,...нет способа, на небесах или на земле,...возродить жизнь.
Protože když se jednou nervové vlákno přetrhne,...za žádných okolností není možné,...ho opět obnovit.
Что ты, дорогой племянник, и этот чертов колдун вместе планировали возродить богохульный культ Демноса.
Že se ty, drahý synovče a tenhle čaroděj snažíte obnovit rouhačský Demnosův kult.
Я размышляю о том, как возродить Институт.
Ale přemýšlím o tom, jak bychom mohly vzkřísit Institut.
Он сказал, что хочет покинуть Кон-Ма, и возродить Баджор.
Tvrdí, že už nepatří ke Kohn-Ma a chce se podílet na obnově Bajoru.
Баджорцы должны возродить свое художественное наследие, если вновь хотят обрести самоуважение.
Ke znovuzískání pocitu vlastní důležitosti, musí Bajorané získat zpátky své umělecké dědictví.
Мы собрались в канун Нового года, чтобы возродить к жизни великую богиню Диану,...которая была обращена в камень в этой самой комнате 40 лет назад, в этот же день.
Sešly jsme se, abychom poslední den roku vzkřísily bohyni Dianu, která se v tomto pokoji před čtyřiceti lety změnila v kámen.
Чтобы прогнать злые напасти и возродить тебя к жизни, и дать тебе насладиться приношу в дар пот пяти мужских пар.
Tvůj život bych ti vrátit chtěla, proto obětuji pot z mužského těla.
Не понимаю, вы хотите возродить память погибших, уничтожая других людей?
Nechápu, jak pomůžete památce mrtvých zabitím milionu lidí.
Чтобы возродить нашу страну из пламени расовой деградации.
Na znovuzrození naší země. z plamenů rasové degradace.
Если вы господин этого леса, возродить моих воинов, чтобы убить человека.
Jestli jsi pánem tohoto lesa, dej mým bojovníkům život, aby porazili lidi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Для достижения этой цели необходимо возродить сельское хозяйство и таким образом предоставить работу и продукты питания людям.
To nebude možné bez oživení zemědělství, které dá lidem práci i potravu.
Для восстановления торговли необходимо будет возродить к жизни дороги, аэропорты, и всю остальную систему сообщения.
Aby se oživil obchod a podnikání, musí být rekonstruovány silnice, letistě a dalsí komunikační systémy.
Два миллиона малых предприятий были уничтожены этим изменением; многие из них можно было бы возродить, если бы налоговые процедуры не препятствовали этому.
Tato změna vedla k ukončení činnosti dvou milionů drobných firem; mnohé z nich by se daly znovu oživit, kdyby daňové procedury nebyly nadále tak restriktivní.
Реконструкция могла бы возродить предпринимательские классы в том случае, если дать возможность для развития небольшим подрядчикам и бизнесменам.
Jestliže se vytvoří příležitosti pro drobné dodavatele a malé podniky, mohla by rekonstrukce oživit podnikatelské kruhy.
Вы с законным беспокойством (а также смесью удивления и гнева) наблюдаете за тем, как распространяется непосильный долговой кризис Европы, а дисфункциональная политика Америки не может возродить ее умирающую экономику.
S oprávněným znepokojením (a směsí údivu a zlosti) sledujete, jak se šíří ochromující dluhová krize Evropy a jak dysfunkční politika bere Americe schopnost oživit svou skomírající ekonomiku.
Мусульмане убеждены в абсолютном превосходстве ислама, что отражается в постоянных призывах и отчаянном желании возродить былую славу, а также в более позитивной обязанности обращения в ислам последователей других религий.
Muslimové jsou přesvědčeni o naprosté nadřazenosti islámu, což se odráží v neustálém vzývání někdejsí slávy a v touze ji oživit a dále v praktické povinnosti usilovat o konverzi vyznavačů jiných náboženství.
Больше чем в структурных реформах в странах-членах, Европа нуждается в - реформе структуры самой еврозоны, и развороте курса жесткой экономии, который так и не смог возродить экономический рост.
Víc než strukturální reformu uvnitř členských zemí Evropa potřebuje reformu struktury samotné eurozóny a otočení politik fiskální přísnosti, jimž se zas a znovu nedaří rozdmýchat hospodářský růst.
Франция призывала тогда к проведению денежной реформы, которая положила бы конец особому положению доллара, и старалась возродить в значительной степени дискредитировавший себя золотой стандарт.
Francie reagovala výzvami k měnové reformě, která by skoncovala s onou podivnou úlohou dolaru, a snažila se oživit hluboce zdiskreditovaný zlatý standard.
Но США были категорически против: возможно они хотят возродить долговые тюрьмы для должников и должностных лиц (а если так, то место можно будет найти в тюрьме Гуантанамо).
USA se však tvrdošíjně stavěly a stavějí proti; možná chtějí opětovně zavést vězení pro dlužníky, kam by putovali představitelé předlužených států (v takovém případě bude možná volno v zátoce Guantánamo).
Если европейцы хотят возродить уверенность в себе, гордость и коллективную надежду, они должны воспользоваться возможностью, которую предоставляет им необходимое и неизбежное регулирование многосторонней системы.
Chtějí-li si Evropané znovu získat sebedůvěru, hrdost a kolektivní naději, musí se chopit příležitosti, kterou jim přináší nezbytná a nevyhnutelná korekce multilaterální soustavy.
Однако правители Ирана высказали ненормальное и полное неприятие самого существования Израиля, позиция, которая может возродить тот же мерзкий механизм, который привел к ненависти, послужившей причиной Холокоста.
Íránští vládci se přesto postavili do bizarní a totální opozice vůči samotné existenci Izraele a zaujali přístup, který muže oživit týž hanebný mechanismus, jenž vedl ke genocidní nenávisti holocaustu.
Просто добавляя ликвидность и продолжая нынешнюю политику жесткой экономии, нельзя возродить испанскую экономику.
Prosté přilití likvidity, budou-li nadále trvat současné politiky úspor, španělskou ekonomiku znovu nerozproudí.
И все же, это смелая инициатива, которую необходимо возродить ввиду возможного начала новой гонки вооружения в Латинской Америке.
Přesto jde o smělou iniciativu, již je třeba s ohledem na vznikající latinskoamerické závody ve zbrojení oživit.
Футбольные матчи, кажется, способны возродить национальные соперничества и вызвать призраков прошлых войн.
Zdá se, že fotbalové zápasy dokážou oživovat rivalitu národů a vyvolávat duchy minulých válek.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...