DOKONAVÝ VID замочить NEDOKONAVÝ VID мочитьзамачивать

замочить ruština

smočit, namočit

Význam замочить význam

Co v ruštině znamená замочить?

замочить

книжн. то же, что намочить; позволить чему-либо стать мокрым, обычно вопреки желанию Синцов умывался, стараясь не замочить повязку. Затем он налил из пузатого графина немного вина в оба стакана, а сам графин взял за горлышко с большой осторожностью, чтобы не замочить пальцев. разг. то же, что намочить; погрузив что-либо в жидкость на продолжительное время, позволить ему пропитаться жидкостью Хлеб замочить в молоке, когда он набухнет, размять и смешать с яйцами, солью и перцем. Хлопчатобумажное и льняное белье перед стиркой рекомендуется замочить.

замочить

крим. жарг. то же, что убить Вас, козлов, не надо и с пацанами брать, я один вас мог уже двадцать раз замочить. Его избили в собственном ресторане, под угрозой оружия заставили сесть в машину, пытались вывезти из города. Неизвестно с какой целью: то ли планировали тянуть деньги с родственников, требовать выкуп, то ли намеревались замочить по заказу конкурентов по бизнесу.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad замочить překlad

Jak z ruštiny přeložit замочить?

замочить ruština » čeština

smočit namočit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako замочить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady замочить příklady

Jak se v ruštině používá замочить?

Citáty z filmových titulků

Мда, каким же способом мне его замочить?
A hele. Jak tě mám zabít?
А я-то думал, он их замочить собрался.
Já myslel, že je zabijeme.
Может скажешь, где деньги. или мне замочить сначала твоего братана, а потом тебя?
Tak dáš mi ty peníze, anebo mám nejdřív zabít tvého bratra. a pak tebe?
Кому-то надо его замочить.
Někdo by mu měl natrhnout prdel.
Мы должны замочить этого гада сегодня!
Říkám, dneska v noci tu kurvu vodprásknem.
Я бы не прочь загасить Зазу, а потом замочить пидора. Но это невозможно.
Sám bych Zasu nejraději sejmul, ale nejde to.
Тебе не надоело, что этот лицемерный барон-грабитель всегда выходит сухим из воды, когда его следовало бы замочить.
Neunavil tě ten pokrytecký vydřiduch, který vždycky vyhraje, i když by měl dávno být pod drnem?
Здесь везде эти чертовы снайперы которые только и мечтают, как бы замочить офицера.
Tady všude kolem jsou zatracený snajpři, který by s chutí odpráskli oficíra.
Или он, или я, но его не могу замочить его без какого-нибудь дурака, на которого можно будет все свалить.
Bylo to buď on nebo já. a nemohl jsem ho jen tak povalit špalkem. aby padnul.
Он хотел его замочить, я точно говорю.
Býval by ho zabil, ti říkám.
Тебя надо замочить.
Jseš mrtvej.
У меня две руки, Блэйд. Даже не знаю, которой тебя замочить.
Mám dvě nový ruce a nevím, kterou tě mám zabít.
Мы едем в Вегас. чтобы замочить героинового барона по имени Дикарь Генри.
Jedeme do Vegas odkráglovat drogovýho barona Divokýho Henryho.
Просто замочить его. Для меня это не достаточно.
Nestačí mi jen ho zabít.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »