DOKONAVÝ VID испачкать NEDOKONAVÝ VID пачкать

испачкать ruština

zamazat, zašpinit

Význam испачкать význam

Co v ruštině znamená испачкать?

испачкать

сделать грязным, загрязнить перен. очернить, осквернить что-либо недостойными словами и т. п.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad испачкать překlad

Jak z ruštiny přeložit испачкать?

испачкать ruština » čeština

zamazat zašpinit znečistit ušpinit usmolit rozmazat pošpinit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako испачкать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady испачкать příklady

Jak se v ruštině používá испачкать?

Citáty z filmových titulků

Тебе всегда нужно все испачкать.
Vždycky musíš všechno zlehčovat.
Почему я не могу поработать тут, с вами? Мы должны накрыть пол, мебель, все, чтобы не испачкать.
Musíme tu všecko zakrejt, abychom něco nepocákali.
Не то, чтобы я хотел родить ребёнка или посадить дерево. но было бы здорово, придя домой после длинного дня. как Филипп Марлоу, покормить кошку. заболеть, испачкать пальцы краской свежей газеты.
Ne že bych chtěl hned vychovávat děti či zasadit strom, ale přece jen by bylo fajn. třeba vrátit se po dlouhém dni večer domů a nakrmit kočku, jako Phil Marlowe! Mít horečku a prsty černé od novinové černi!
Или испачкать сажей его овальный компьютерный монитор.
Nebo mohli rozetřít černé saze na počítačovou obrazovku.
Я хорошо отношусь к Саймону, так что я не постесняюсь испачкать руки о тебя.
Mám Simona rád.
Хочешь помочь генералу Хэммонду, придется испачкать руки.
Jestli chcete pomoct generálu Hammondovi, tak si budete muset ušpinit ruce.
Я был голый, чтобы не испачкать одежду.
Byl jsem nahý, abych si nepotřísnil oblečení krví.
Одежда достаточно рваная. но лучше бы ее посильнее испачкать, больше грязи.
Hadry jsou dole roztrhaný dost. ale mohl by si dát trochu víc těch fleků, víc špíny.
Как бы не испачкать стойку. - Здесь все кружится, правда? - Да.
Mí- místnost se otáčí, že?
Дайте бумагу подстелить, чтобы не испачкать машину.
Dejte mi něco, na co si může sednout, ať nám nezasere auto!
Я его вставила, чтобы не испачкать простыни кровью в твое отсутствие.
Nechtěla jsem ušpinit prostěradlo, než jsi přišel.
Испачкать руки кровью этого жалкого создания, получить дар от идиота!
Zašpinit si mé ruce krví této dojemné kreatury, a přijmout dobrodiní tohoto idiota.
Ты боишься испачкать руки кровью.
Příliš se bojíš ušpinit si ruce krví.
Ага, уж лучше нас угробить, чем испачкать тачку, да?
Radši zabiješ nás, než bys přejel zvíře, co?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »