кабак ruština

hospoda

Význam кабак význam

Co v ruštině znamená кабак?

кабак

устар. питейное заведение Всякое упоминание о кабаке сопровождается очень нелестными эпитетами по его адресу: кабак ― «греху учитель», «душам губитель», «несытая утроба», «домовная пустота», «дому разоритель», «богатства истощитель», «маломожное житие», «злодеем пристанище» и т. д. Промышленник предложил ему зайти в кабак и выпить вина. перен., разг. место, заведение, где продают и распивают спиртные напитки; бар, ресторан, пивная, рюмочная и т. п. На другой стороне улицы ― яркая лампочка нагло вспыхнула над размалёванной дверью ресторана-кабаре «Би-Ба-Бо»… Этот кабак славился любительскими шашлыками. При мысли о еде у Вадима Петровича слипся желудок, ― со вчерашнего дня он не ел. перен., разг. беспорядок «Ну и кабак же у вас», ― говорю я громко швейцару (вроде того, как В. А. Маклаков выразился про 2-ю Думу). Я еду в Киргизию и вижу там неслыханное разорение киргизскаго скотоводства, неописуемый даже для советской России, кабак животноводческих совхозов, концентрационные лагери на реке Чу, цыганские таборы оборванных и голодных кулацких семейств, выселенных сюда из Украины. [Г о р о д н и ч и й.] Две недели! (В сторону.) Батюшки, сватушки! Выносите, святые угодники! В эти две недели высечена унтер-офицерская жена! Арестантам не выдавали провизии! На улицах кабак, нечистота! Позор! Поношенье! беспорядок

кабак

рег., Южн. Россия, Дон. (1929, 1939), Рост., Краснодар., Крым, Оренб., Краснояр.: тыква Русский кабак. Небольшая красная тыква. Белый кабак. Большая белая тыква. рег., Дон., Усть-Лабин. Краснодар.: о глупом, неумном человеке Толкование взято из Словаря русских народных говоров рег., Оренб., 1965: прозвище человека Толкование взято из Словаря русских народных говоров рег., Ряз., 1955–1958, Междуречье Оки и Прони; Ряз., 1971–1972: малый треугольный скат четырёхскатной крыши У кого дом с князьком, а у кого с кабаком. малый треугольный скат четырёхскатной крыши
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad кабак překlad

Jak z ruštiny přeložit кабак?

кабак ruština » čeština

hospoda krčma hostinec hospůdka výčep putyka pivnice kořalna

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako кабак?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady кабак příklady

Jak se v ruštině používá кабак?

Citáty z filmových titulků

Он затаскивал меня в каждый кабак в квартале.
Odtáhl mě do každého baru v bloku.
Я обыскал этот кабак. Здесь нет доктора.
Prohlédnul jsem to tady celé a nikde jsem nenašel ani stopu po doktorovi.
Этот парень напрашивается, чтобы его кабак прикрыли.
Je tu chlap, co se říká, že by zavřel.
А вечером заваливались в кабак хозяином которого был гангстер, отец одного из ребят мы пили вместе со взрослыми и слушали джаз.
Večer jsme zašli do hospody, kterou vlastnil tatík jednoho z nás, gangster, a tam jsme pili s dospělými a poslouchali jazz.
Ах, за наш прекрасный кабак ах, за любимый харч, суп так горяч бузотеры с пенным пивом!
Ta naše hospoda odshora, odspoda to je pěkný zařízení. Polívka hřeje se, hostinskej směje se, že mu pivo dobře pění.
А мы пойдем в кабак.
A my půjdeme do hospody. - Ne, do hospody ne.
Заливать кабак очередями.
Úplně to tam rozstřílel.
Ты не можешь просто так зайти в кабак, забить косяк, и тут же пыхнуть.
Nemůžeš přijít do restaurace, ubalit si jointa a začít bafat.
Ты имеешь в виду кабак?
Myslíš hospoda?
И как-то раз Лестор зашел в кабак со стриптизом. Там запал на белую телку по имени Рейвен, Которая отчаянно крутила сиськами.
Jendou večer se Lester zjeví ve strip baru, a tahle rajcovní bílá holka jménem Raven si zrovna honí svý bradavky.
Зачем мне этот кабак?
Blbost! V restauraci?
Перед ней весь мир, а она возвращается в этот кабак.
Celý svět má před sebou a ona se vrátí sem do téhle putyky.
Ну, раз ты не веришь пошли со мной в кабак, и пусть она подтвердит. Ладно.
Když mi nevěříš, pojď se mnou dneska na tu večeři a ona ti to řekne.
В кабак? Уже давно закрылся кабак.
El Sombrero už je zavřený.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »