Příklady контактное положение příklady

Jak se v ruštině používá контактное положение?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Теперь, при остановке семейных долгов на краю пропасти после лихорадочного государственного вмешательства, налогово-бюджетное положение резко ухудшилось; снова ухудшилось и сальдо по текущим операциям.
Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
Совершенно неясно, смог ли бы он победить, если учесть отсутствие у него независимой политической базы, но имевшиеся у него престиж и положение на международной арене, возможно, дали бы ему шанс на победу, если бы он решился бросить перчатку.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Таково положение вещей во многих частях мира. Тропические леса вырубаются ради пастбищ и пахотных земель.
Obdobně se kvůli dobývání pastvin a pěstování potravinových plodin v mnoha částech světa mýtí tropické deštné lesy.
Правила бухучета разрабатываются для того, чтобы предоставить стандартизованную систему, в рамках которой можно оценить финансовое положение фирмы или правительства.
Účetní pravidla vznikla proto, aby vytvořila standardní rámec, v jehož rámci lze hodnotit finanční postavení firem nebo vlád.
В девятнадцатом веке такое положение вещей не было бы удивительным, учитывая низкий уровень доходов, массовую нищету и отсутствие социального обеспечения.
V devatenáctém století by tato situace nebyla překvapivá vzhledem k nižšímu průměrnému příjmu, rozsáhlé chudobě a absenci sociálního zabezpečení.
Большее внимание необходимо обратить на потенциально тяжёлое положение стран последней группы.
Více by nás měly trápit potenciální nesnáze zemí ze třetí skupiny.
Упорное нежелание Европы ставит турков в затруднительное положение.
Vytrvalá neochota Evropy přivádí Turky do obtížné situace.
Положение Америки не было уникальным: Япония находилась в ликвидной ловушке с середины 1990-х годов.
Amerika není v této situaci sama. Japonsko se v pasti likvidity zmítá už od poloviny devadesátých let.
Как долго продлится такое положение вещей - неизвестно.
Není známo ani to, jak dlouho může tento stav věcí trvat.
Тем не менее, даже если Америка находится лишь на краю ликвидной ловушки, или даже если нынешнее положение дел изменится в скором времени, сложившаяся ситуация очень опасна.
Nicméně i kdyby Amerika byla jen na okraji pasti likvidity a i kdyby se z tohoto stavu brzy dostala, je to situace na pováženou.
Конечно, Афганистан не один несет ответственность за свое положение.
Samozřejmě, Afghánistán za svůj neutěšený stav nenese výhradní odpovědnost.
Иракской армии также не хватает. А иранские ополченцы только усугубляют положение.
Irácká armáda na tento úkol nestačí a milice podporované Íránem situaci jen zhoršují.
Благодаря ведущей роли в информационной революции и крупным инвестициям в традиционные силовые ресурсы, США сохранят свое положение самой могущественной державы в мире на долгое время и в новом 21-ом веке.
Vzhledem ke svému přednímu postavení v prudkém rozvoji informačních technologií a obrovským investicím do tradičních zdrojů moci budou USA po značnou část tohoto nového století nadále jedinou nejmocnější zemí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »