stať | star | stan | stah

stav čeština

Překlad stav rusky

Jak se rusky řekne stav?

Stav čeština » ruština

мое состояние
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stav rusky v příkladech

Jak přeložit stav do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj zdravotní stav se zlepšil.
Я не так плохо себя чувствую.
Měla bych se podívat, jestli nejde o stav nouze.
Я знаю, я просто должна. работа, Должна убедиться, что там ничего срочного.
Znáte někoho jiného, koho by zajímal můj stav?
Вы не знаете, кого бы это могло заинтересовать?
Stav se, než odjedeš.
Заходи попрощаться.
Já také. - Toto je stav nouze.
Поймите, идёт война.
Nouzový stav, Pes.
Чрезвычайный вымпел.
Její stav je vážný.
Она в тяжелом состоянии.
Stav jeho sestry je vážný.
Его сестра в тяжелом состоянии.
Domnívám se, že stav vaší sestry pochází z traumatu.
Я считаю, что состояние вашей сестры было вызвано травмой.
Stav vaší sestry je opravdu vážný, ale já ji mohu pomoct.
Состояние вашей сестры очень серьезное, но я смогу помочь.
Váš stav pochází z komplexu, který se vrátil z vašeho dětství.
Ваша постоянная раздражительность и желание ссоры проистекает. из детского комплекса.
Proslýchá se, že její stav je možná vážný, což vyvolává šok a obavy mezi obyvateli její země.
Ходят упорные слухи о том, что её состояние вызывает опасения. Правительство и подданные её страны волнуются.
Otče, její stav se mi nelíbí.
Отец, мне не нравится её состояние.
Naším stavem je stav střední, můj zklamaný hochu, střední stav, dokonce i králové nám závidí.
Мы ведь среднего сословия, мой мальчик, среднего сословия. Сами короли тебе бы завидовали.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить.
Stav ekonomického poznání byl stejně mizerný během Velké hospodářské krize, která následovala po krachu burzy v roce 1929.
Такими же плохими были экономические знания и во время Великой депрессии, которая последовала за крахом фондовой биржи в 1929 году.
Není známo ani to, jak dlouho může tento stav věcí trvat.
Как долго продлится такое положение вещей - неизвестно.
Samozřejmě, Afghánistán za svůj neutěšený stav nenese výhradní odpovědnost.
Конечно, Афганистан не один несет ответственность за свое положение.
Tento stav je zapotřebí obrátit.
Эту ситуация необходимо полностью изменить.
Objektivně silná, subjektivně neduživá - právě tak lze popsat nynější stav EU.
Объективно сильный, субъективно слабовольный - именно так можно описать состояние ЕС в настоящее время.
Jde o stav, který zdánlivě nemůže pokračovat.
Такое положение дел не может дальше продолжаться.
Prozatím srbská vláda vyhlásila mimořádný stav.
В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение.
Hlavní zodpovědnost za tento stav věcí leží na evropské vládnoucí vrstvě a na zákonodárcích.
Существенная доля ответственности за такое состояние дел лежит на европейском правящем классе и тех, кто разрабатывает политические стратегии.
A já jsem o letošních Vánocích vděčná za možnost věřit, že demokratická Evropa tento stav nestrpí.
И я благодарна этому Рождеству за возможность верить в то, что демократическая Европа не будет мириться с таким положением дел.
Vražda předsedy irácké vládní rady jasně prokazuje, že USA v současnosti nejsou schopny vytvořit minimální právní stav potřebný pro spořádané předání moci, k němuž má dojít do 30. června.
Убийство Президента Временного Совета Ирака кристально ясно показывает, что США не удаётся обеспечить и минимум правопорядка, необходимого для передачи власти 30 июня.
Tady znalci skutečně mají kus pravdy: přetrvá-li na Sibiři současný stav blízký ekonomické stagnaci, svět bude svědkem druhého, obřího projevu finlandizace, tentokrát na východě.
Действительно, эксперты правы: если текущее практически застойное состояние экономики Сибири будет продолжаться, мир станет свидетелем второй, грандиозной версии финляндизации, на этот раз на востоке.
V každé zemi v postkomunistickém světě měl tento stav jiný odstín, ale nové generace vyrůstající v těchto společnostech jako by toho nyní začínaly mít dost.
Это состояние носит различные оттенки в разных странах пост-коммунистического мира, но новым поколениям, растущим в этих обществах, сегодня оно, похоже, порядком поднадоело.
Současný stav věcí nedokáže splnit jejich očekávání, zvláště ve srovnání s idealizovanou verzí minulosti nebo s novými vzorci spotřebního chování, jak je vykreslují média.
Нынешнее положение вещей едва ли оправдает их ожидания, особенно наивные на фоне идеализированного прошлого и новых образцов потребления, пропагандируемых в средствах массовой информации.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...