stay | stat | stať | star

stav čeština

Překlad stav anglicky

Jak se anglicky řekne stav?

Stav čeština » angličtina

My Status
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stav anglicky v příkladech

Jak přeložit stav do angličtiny?

Jednoduché věty

Jestli Tom nebude brát předepsané léky, jeho zdravotní stav se může zhoršit.
If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate.
Španělsko v pátek vyhlásilo stav nouze.
Spain declared a state of emergency Friday.
Nevrátíme se do normálního stavu, protože normální stav byl problém.
We won't return to normalcy because normalcy was the problem.
Nevrátíme se do normálního stavu, protože normální stav byl problém.
We won't go back to normal because normal was the problem.
Nevrátíme se do normálního stavu, protože normální stav byl problém.
We won't go back to normality because normality was the problem.

Citáty z filmových titulků

Měla bych se podívat, jestli nejde o stav nouze.
I should make sure this isn't an emergency.
Obávám se, že stav vaší matky se zhoršil během posledních pár dní.
I am afraid your mother's condition has deteriorated quite significantly in the last few days.
Její stav nedovoluje odvoz, ani odlet.
She is not fit to be transferred, let alone to fly.
Musíme ho dostat do nemocnice, jeho stav je kritický.
We need to get him to hospital -- it's critical.
Tato posedlost - tento náměsíčný stav uhranutí se dobře kryjí s nervovou poruchou, obecně zvanou hysterie.
These possessions - these somnambulistic, dazed conditions - are consistent with the nervous diseases we call hysteria.
Na palubě je stav beztíže.
Weightlessness on board.
Kvůli výše zmiňovaným směrovým tryskám stav beztíže na palubě skončil.
Through the directional boosts mentioned above weight regained on board.
Váš normální stav.
Your natural state.
Znáte někoho jiného, koho by zajímal můj stav?
Do you know anybody else who might be interested in my condition?
Stav se, než odjedeš.
Drop in again before you go.
Stav naprosté nejistoty a anarchie, postavený na ideálech, jež už dávno vymizely.
A state of complete insecurity and anarchy, founded upon the tainted ideals of a world doomed to annihilation.
Stav nezměněn, pane.
Nothing to report, sir.
Její stav není tak vážný, aby byl důvodem k vystrašit se. ale je rozhodně delikátní.
Her condition is not sufficiently serious to be cause for alarm but it is decidedly delicate.
Jeho stav nepřipouští žádné rozčilování.
He's in no state to be alarmed or annoyed.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro všechny ostatní byl vyhlášen jakýsi stav ohrožení, který státu umožnil zasahovat do základních občanských práv. Kontroly na hranicích se pro mnohé proměnily v muka a na značné množství osob doléhá policejní perzekuce.
For everyone else, a kind of state of emergency was proclaimed that has allowed state interference in essential civil rights. Controls at borders have become an ordeal for many, and police persecution now burdens quite a few.
Tento stav svědčí o selhání ekonomiky a práva, které je naléhavě zapotřebí napravit.
This state of affairs represents a failure of economics and law that urgently needs to be corrected.
Ústava samozřejmě nemá sloužit k zachování statutu quo, jestliže je daný stav prohnilý.
Of course, constitutions are not meant to protect the status quo if the status quo is rotten.
Stav ekonomického poznání byl stejně mizerný během Velké hospodářské krize, která následovala po krachu burzy v roce 1929.
The state of economic knowledge was just as bad in the Great Depression that followed the 1929 stock market crash.
Není známo ani to, jak dlouho může tento stav věcí trvat.
How long this state of affairs will last is unknown.
Jak prohlásil řecký ministr hospodářství Michalis Chrysochoidis, lze tento stav připsat dotacím Evropské unie, které přiměly podnikatele jít za snadnými penězi do dovozního sektoru.
As the Greek economics minister, Michalis Chrysochoidis, has said, this is attributable to European Union subsidies, which drove entrepreneurs to follow the easy money into the import sector.
Samozřejmě, Afghánistán za svůj neutěšený stav nenese výhradní odpovědnost.
Of course, Afghanistan does not bear sole responsibility for its plight.
Tento stav je zapotřebí obrátit.
That situation needs to be reversed.
Objektivně silná, subjektivně neduživá - právě tak lze popsat nynější stav EU.
Objectively strong, subjectively infirm - that is how the EU's present condition can be described.
Tento stav se sice v dohledné budoucnosti pravděpodobně nezmění, ale zcela bez prostředků naštěstí není ani mezinárodní hnutí za lidská práva.
Fortunately, while this is likely to remain true for the foreseeable future, the international human rights movement is not completely without resources.
Prozatím srbská vláda vyhlásila mimořádný stav.
For now, Serbia's government has imposed a state of emergency.
Hlavní zodpovědnost za tento stav věcí leží na evropské vládnoucí vrstvě a na zákonodárcích.
The essential responsibility for this state of affairs lies with Europe's ruling class and policymakers.
Mnozí by mohli namítat, že takový je stav věcí všude na světě, ale já si to nemyslím.
One can argue that such is state of affairs elsewhere, but I do not think so.
Vražda předsedy irácké vládní rady jasně prokazuje, že USA v současnosti nejsou schopny vytvořit minimální právní stav potřebný pro spořádané předání moci, k němuž má dojít do 30. června.
The assassination of the President of Iraq's Governing Council makes it crystal clear that the US is failing to create the minimal law-and-order needed for any sort of orderly transfer of power to take place by June 30th.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »