stať | star | stan | stah

stav čeština

Překlad stav portugalsky

Jak se portugalsky řekne stav?

Stav čeština » portugalština

O Meu Estado Meu Status

Příklady stav portugalsky v příkladech

Jak přeložit stav do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kvůli výše zmiňovaným směrovým tryskám stav beztíže na palubě skončil.
Pelos impulsos de direcção, antes mencionados,. volta a haver gravidade a bordo.
Stav nezměněn, pane.
Não encontrámos nada, chefe.
Jeho stav nepřipouští žádné rozčilování.
Não está em estado de ser alarmado ou incomodado.
Pohypnotický stav.
Pós-hipnose.
Stav se u nás.
Vem a bordo.
Kdybys chtěla někoho žalovat, stav se u něj.
Se precisares de processar alguém, fala com ele.
Představuje ideální stav.
Representa a condição ideal.
Toto je stav nouze.
É uma emergência.
Drazí, sešli jsme se tu pred zrakem Božím a v tomto společenství, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu v posvátný svazek manželský, což je úctyhodný stav, ustavený Bohem.
Queridos irmãos. estamos aqui reunidos aos olhos de Deus e na sua divina companhia. para unirmos este homem e esta mulher pelos laços do matrimónio.
Nouzový stav, Pes.
Dog. King.
Pěkný stav věcí.
Há oficiais e homens morrendo na África!
Říkám ti, že můj zdravotní stav s tím nemá nic společnýho.
Digo-te Clem, o meu estado de saude nada teve a ver com isso.
Tvůj duševní stav.
É o teu estado de espírito.
A jakmile se vytvořil tento počáteční blud, byl její současný stav téměř nevyhnutelný.
Quando esta ilusão se estabelece, o seu estado actual é quase inevitável.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tady znalci skutečně mají kus pravdy: přetrvá-li na Sibiři současný stav blízký ekonomické stagnaci, svět bude svědkem druhého, obřího projevu finlandizace, tentokrát na východě.
Na verdade, os peritos têm razão num ponto: se a quase estagnação económica actual na Sibéria persistir, o mundo irá testemunhar uma segunda e épica edição da Finlandização, desta vez no oriente.
Tím vznikne jednolitý celek, který začne důrazem na zdravý život a prevenci, umožní spotřebitelům lepší kontrolu nad vlastním zdravím a současně umožní státům, aby zlepšovaly celkový zdravotní stav svých občanů.
Esta situação vai gerar um continuum com início na prioridade em termos de vida saudável e prevenção, capacitar os consumidores a assumirem o controlo sobre a sua saúde e permitir que os países melhorem o bem-estar geral dos seus cidadãos.
Pokud se o to budou snažit, světová ekonomika uvrhne planetu mimo stav bezpečných provozních podmínek.
Se o tentarem, a economia global empurrará o planeta para além de condições operacionais seguras.
Jeho prostředky pomohly vyškolit nové generace lékařů, sester a techniků a dramaticky zlepšily celkový zdravotní stav matek a dětí.
Os seus recursos ajudaram a formar novas gerações de médicos, enfermeiros, e técnicos, ao mesmo tempo melhorando dramaticamente a qualidade global da saúde materno-infantil.
Vědí, že současný stav je neudržitelný a něco se musí změnit.
Eles sabem que o status quo está falhando e que algo tem de mudar.
To vyvolává větší úzkost, která se přetavuje v horší zdravotní stav.
Isso significa mais ansiedade, que se traduz em saúde mais precária.
A konečně by úspěšné nasazení testů založených na nededikovaných mobilních telefonech předpokládalo, že je bude akceptovat lékařský stav.
Por fim, o uso eficaz de testes baseados em telefones não específicos exigiria a aceitação do sistema médico.
Vezměme si několik skličujících statistik odrážejících současný stav.
Considerem-se algumas estatísticas desanimadoras, que reflectem o actual estado de coisas.
Současný stav eurozóny není ani dlouhodobě snesitelný, ani stabilní.
O status quo da zona euro não é tolerável nem estável.
V očích národa prodchnutého hlubokým pocitem nadřazené morálky, historické úspěšnosti a pošlapání svých hodnot zahraničními mocnostmi je tento stav nespravedlivý a nepřirozený.
Para um povo imbuído de um profundo sentido de valor moral superior, de conquista histórica e de vitimização por parte de potências estrangeiras, este estado de coisas é injusto e não natural.
Máme-li brát definici trvale udržitelného rozvoje vážně, pak ti, kdo nesou zodpovědnost za současný stav, musí pomoci také, a to zejména tím, že přispějí na úhradu adaptačních nákladů, které nyní země jako Burkina Faso nesou.
Se levarmos a definição de desenvolvimento sustentável a sério, os responsáveis por este resultado também deveriam ajudar, especialmente contribuindo para os custos de adaptação que países como o Burkina Faso enfrentam hoje.
Zatímco rozšíření takto novátorských a praktických řešení naráží na překážky, do dotací posilujících dosavadní stav se naopak pumpují miliardy dolarů.
Enquanto se impede o aumento deste tipo de soluções práticas e inovadoras, milhares de milhões de dólares são injectados em subsídios que reforçam o status quo.
Skutečný stav dostatečně ilustrují dva příklady: cena rýže se za posledních dvacet let ztrojnásobila, zatímco spotřeba elektřiny o dvě třetiny klesla.
Dois exemplos bastam para ilustrar a situação: o preço do arroz triplicou, enquanto o consumo de eletricidade diminuiu dois terços de há vinte anos a esta parte.
Postupem času se tedy stav fiskálních účtů automaticky zhoršuje, což vytváří začarovaný kruh: monetizované fiskální schodky vedou k inflaci a k prohlubující se propasti na trhu paralelního směnného kurzu a tato propast zhoršuje fiskální schodek.
Assim, ao longo do tempo, as contas financeiras pioram automaticamente, criando um círculo vicioso: os défices fiscais monetizados conduzem à inflação e a um fosso cada vez maior no mercado de taxas de câmbio paralelo, o que agrava o défice fiscal.

Možná hledáte...