stabilita čeština

Překlad stabilita portugalsky

Jak se portugalsky řekne stabilita?

stabilita čeština » portugalština

estabilidade firmeza constância

Příklady stabilita portugalsky v příkladech

Jak přeložit stabilita do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Elaan, dvě planety, stabilita celé hvězdné soustavy na tom závisí.
Prepare-se para me transportar. - Mas não temos as coordenadas! - Não há alternativa.
Jediné pozitivum je jeho srdeční stabilita.
O único factor positivo é a sua resistência cardíaca.
Stabilita udržena?
Mantenha a velocidade.
Stabilita udržena.
Sim, senhor.
Dobře: pohyb, stabilita. a šíp.
Pronto. Movimento, estabilidade e uma seta.
Stabilita, drahý.
Estabilidade, querido.
Říkal, že vášeň není to samé, co pohodlí a stabilita.
Falamos que paixão não importava tanto quanto conforto e estabilidade.
Mitchi, doufám, že si nemyslíte, že jsme dotěrní, ale stabilita v rodině má pro nás důležitý význam.
Mitch, espero que não nos considere intrometidos, mas a estabilidade na família tem uma importância especial para nós.
Ale jestli se o tom někdo, myslím kdokoli, dozví, celá důvěryhodnost Spojených států bude otřesena. A tím stabilita celého světa.
Mas se alguém, qualquer, se apercebe disto,.destruir-se-ia toda a credibilidade dos EUA, e com ela desapareceria toda a estabilidade mundial.
Dnes večer k vám promlouvám, neboť je tato kolonie na rozcestí, doba která se mnohým zdá, že stabilita tohoto impéria je narušena.
Falo-vos hoje num momento crucial para esta colónia, uma altura em que parece a muitos de vós que as fundações deste Império estão fragilizadas.
Nevíš, co je manželství, stabilita, pochopení, domácnost. a tak dál.
O que é o casamento. estabilidade, cumplicidade, um lar. e todas essas coisas bonitas.
Ale i ta dočasná stabilita, je naučí si vážit míru.
Mas até mesmo uma estabilidade temporária pode trazer uma apreciação da paz.
Stabilita laboratoře ohrožena!
A estabilidade está ameaçada.
Stabilita ohrožena. No jistě!
A estabilidade do laboratório está em perigo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zákonné struktury mají přímý vliv na inflační očekávání, protože právo může veřejným statkům, jako je cenová a finanční stabilita, poskytovat institucionální ochranu.
Estruturas legais têm impacto direto sobre as expectativas inflacionárias, porque o direito pode dar proteção institucional a bens públicos, tais como estabilidade monetária e financeira.
Cenovou stabilitu by měly doprovázet další cíle, zejména finanční stabilita, ale zřejmě také zaměstnanost.
A estabilidade de preços deve ser acompanhada de outros objetivos, especialmente a estabilidade financeira, mas também, talvez, o emprego.
Většina ekonomů, centrálních bankéřů a regulátorů nejenže nedokázala krizi předvídat, ale byla dokonce přesvědčena, že dokud je nízká a stabilní inflace, finanční stabilita je zajištěna.
A maioria dos economistas, banqueiros centrais e reguladores não apenas não conseguiram prever a crise, mas também acreditavam que a estabilidade financeira estava assegurada contando que a inflação fosse baixa e estável.
Tím se podporuje stabilita a sociální soudržnost a komunity jsou pak odolnější vůči hospodářským, geopolitickým nebo přírodním katastrofám.
Isto promove a estabilidade e a coesão social, ao mesmo tempo que torna as comunidades mais resistentes aos desastres económicos, geopolíticos ou naturais.
Takto uplacená politická stabilita ale může trvat nanejvýš několik měsíců.
Mas a estabilidade política comprada deste modo não poderá durar por mais do que alguns meses.
Zhroucení Sýrie i chaos a extremismus, které se tam pravděpodobně zrodí, ohrozí celý Blízký východ: v sázce je stabilita Libanonu, Jordánska, Turecka, Iráku, Gazy, západního břehu Jordánu, Izraele, Íránu i Saúdské Arábie.
A implosão da Síria, e o caos e extremismo que provavelmente aí germinarão, ameaçarão todo o Médio Oriente: a estabilidade do Líbano, Jordânia, Turquia, Iraque, Gaza, Cisjordânia, Israel, Irão e Arábia Saudita está em perigo.
Jsme přesvědčeni, že Evropa bude tyto problémy řešit společně, a my budeme toto úsilí nadále podporovat, poněvadž evropská stabilita a růst mají význam pro nás všechny.
Estamos confiantes de que a Europa agirá conjuntamente para vencer estes desafios, e continuaremos a apoiar tais esforços, porque a estabilidade e o crescimento Europeus interessam a todos nós.

Možná hledáte...