stabilita čeština

Překlad stabilita spanělsky

Jak se spanělsky řekne stabilita?

stabilita čeština » spanělština

estabilidad firmeza

Příklady stabilita spanělsky v příkladech

Jak přeložit stabilita do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pořádek a stabilita pomáha obchodu.
El orden y la estabilidad facilitan el comercio. Aumenta el comercio.
Elaan, dvě planety, stabilita celé hvězdné soustavy na tom závisí.
No hay duda de que la cocina de su nave es muy superior a la de la Enterprise.
Ale jeho rychlost a stabilita je úžasný pokrok v raketovém designu. Přesně tak.
Pero sólo su velocidad y estabilidad son un enorme avance en el diseño de cohetes!
Jediné pozitivum je jeho srdeční stabilita.
Lo único positivo es su resistencia cardíaca.
Prefekte, stabilita.
Monitor, la estabilidad.
Domov, rodina, mír, stabilita.
Casa, familia, paz, estabilidad.
Dobře: pohyb, stabilita. a šíp.
Bueno. movimiento. estabilidad. Y una flecha.
Stabilita.
Posibilidades.
Stabilita, drahý.
Estabilidad, querido.
Říkal, že vášeň není to samé, co pohodlí a stabilita.
Hablamos de que la pasión no es tan importante como la estabilidad.
Mitchi, nechceme být doterní, ale vaše stabilita v rodině je pro nás důležitá.
Mitch, No somos tan entrometidos como parece. La estabilidad familiar es muy importante para nosotros.
Výborně, taková stabilita.
Bien, es bastante estable.
Možná. Ale i ta dočasná stabilita, je naučí si vážit míru.
Quizá, pero una estabilidad temporal puede hacer que aprecien la paz.
Stabilita ohrožena.
La estabilidad del laboratorio está en peligro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Není pak divu, že se pro Evropany vysokou prioritou stala regionální stabilita.
Así, pues, no es de extrañar que la estabilidad regional haya surgido como una máxima prioridad para los europeos.
Pro prosperitu Američanů je například životně důležitá mezinárodní finanční stabilita, avšak USA potřebují spolupráci ostatních, aby ji dokázaly zajistit.
Por ejemplo, la estabilidad financiera internacional es decisiva para la prosperidad de los americanos, pero los EE.UU. necesitan la cooperación de otros para garantizarla.
Ve všech zmíněných případech nastala po americkém vojenském stažení jakási regionální stabilita, byť se tak stalo za cenu značných ztrát na životech.
En todos esos casos, una relativa estabilidad regional surgió después de una retirada militar americana, si bien al precio de una importante pérdida de vidas.
Středobodem jeho myšlení je stabilita.
La estabilidad está en el centro de su pensamiento.
Takže stejně jako mír a stabilita nevedou vždy k tvořivosti a vynalézavosti, boje a nejistota jim zase nemusí nutně bránit.
Así como la paz y la estabilidad no siempre conducen a la creatividad y la innovación, el conflicto y la incertidumbre no siempre las obstaculizan.
Mír, stabilita a svoboda námořní plavby v Tichém oceánu jsou neoddělitelně spojené s mírem, stabilitou a svobodou námořní plavby v oceánu Indickém.
La paz, la estabilidad y la libre navegación en el océano Pacífico son inseparables de la paz, la estabilidad y la libre navegación en el océano Índico.
Pilíře thajského státu - národ, náboženství a král - hrály na sjednocující kolektivní strunu a výsledná stabilita umožňovala hospodářský rozvoj.
Los pilares del estado tailandés -nación, religión y el rey- tocaban una fibra unificadora y colectiva, y la estabilidad resultante permitía el desarrollo económico.
Stabilita je ovšem stejně tak otázkou politického vnímání jako technických výpočtů.
Pero la estabilidad depende tanto de las percepciones políticas como de los cálculos técnicos.
Pro americkou prosperitu je například životně důležitá mezinárodní finanční stabilita, avšak při jejím zajišťování se USA neobejdou bez spolupráce s ostatními.
Por ejemplo, la estabilidad financiera internacional es vital para la prosperidad de los Estados Unidos, pero ese país necesita la cooperación de otros para asegurarla.
Má-li stabilita zůstat zachována, potřebují finanční trhy regulaci a věřitele nejvyšší instance.
Si queremos conservar la estabilidad, los mercados financieros necesitan instancias reguladoras y un prestamista de último recurso.
Zákonné struktury mají přímý vliv na inflační očekávání, protože právo může veřejným statkům, jako je cenová a finanční stabilita, poskytovat institucionální ochranu.
Las estructuras legales tienen repercusiones directas en las perspectivas de inflación, porque la ley puede proporcionar una protección institucional a los bienes públicos, como, por ejemplo, la estabilidad financiera y de los precios.
Cenovou stabilitu by měly doprovázet další cíle, zejména finanční stabilita, ale zřejmě také zaměstnanost.
La estabilidad de los precios debe ir acompañada de otros objetivos, en particular el de la estabilidad financiera, pero también, posiblemente, el del empleo.
Teď je cílem regionální stabilita.
Ahora el objetivo es la estabilidad regional.
V jiných je stabilita nebo spravedlnost důležitější než svoboda.
En otras, la estabilidad o la justicia son más importantes que la libertad política.

Možná hledáte...