DOKONAVÝ VID обречь NEDOKONAVÝ VID обрекать

обречь ruština

odsoudit

Význam обречь význam

Co v ruštině znamená обречь?

обречь

приговорить, предназначить к какой-либо неизбежной участи; сделать для кого-либо неизбежными какие-либо ситуации, страдания, испытания и т. п. Как ныне сбирается вещий Олег // Отмстить неразумным хозарам, // Их селы и нивы за буйный набег // Обрёк он мечам и пожарам; Жребий был брошен; меня обрекли в женихи милой Настуси. К всем бедствиям, к которым нас обрекли небрежным снабжением, присоединилось новое.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad обречь překlad

Jak z ruštiny přeložit обречь?

обречь ruština » čeština

odsoudit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako обречь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady обречь příklady

Jak se v ruštině používá обречь?

Citáty z filmových titulků

Однако помните, на что обречь Хотите нас, понудив меч поднять.
Ve jménu Božím, zvažujte, než probudíte spící meč války.
Хотите обречь на безумие целую вселенную?
Vy jste také prohrál. Všechno je ztraceno. Ztraceno!
Я хочу сказать, почему народ с такими способностями должен обречь себя на смерть?
Chci říct, proč by měli bytosti s takovými schopnostmi zemřít?
Они посланы сюда, чтобы обречь мужчин на страдания.
Byly sem seslaný, aby se chlapi svíjeli v bolestech.
Я слишком люблю тебя, чтобы обречь на такую жизнь.
Tolik tě miluji, že tě k tomu nemohu odsoudit.
Я не могу обречь брата на это, а ведь я должна о нём заботится.
Nemůžu dovolit aby můj bratr takhle žil. Víš, že on bude vždy na prvním místě.
Нефиговое дело - обречь вселенную на верную гибель.
Zatracená věc poslat k čertu celý vesmír.
Вы готовы обречь их на ту же участь?
Chcete je odsoudit ke stejnému osudu?
Завести собаку - значит обречь себя на одиночество.
A pak se cítíte tak osamělý.
Поверить не могу, что ты хочешь обречь его на вечный ад.
Nevěřím, že jsi ho chtěl uvrhnout do toho pekla.
Обречь Дэйвиса на жизнь в шкуре монстра куда хуже, чем просто его убить.
Odsoudit Davise k životu zrůdy je horší, než ho zabít.
Убить 9 миллионов человек, чтобы разозлить миллиард мусульман. Обречь Америку на мучительную гибель.
Poštvat miliardu muslimů, zničit Ameriku jednou provždy.
Он считает, что было бы преступлением так связать меня. Обречь женщину на жизнь бездетной монашки.
A on si myslí, že by byl zločin připoutat mě. připoutat jakoukoliv ženu k sobě, aby s ním žila jako bezdětná jeptiška.
Могу ль обречь его на рабский труд?
Můžu odsoudit toho muže do otroctví?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Встреча в Дамаске отражает позицию Ирана, для которого мир между Израилем и арабскими странами является серьезной стратегической угрозой, поскольку отсутствие конфликта с Израилем может обречь его на изоляцию во враждебном окружении арабских стран.
Schůzka v Damašku odráží pohled Íránu, podle něhož je izraelsko-arabský mír velkou strategickou hrozbou, poněvadž by tuto zemi odsoudil do izolace v nepřátelském arabském prostředí zbaveném konfliktu s Izraelem.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...