осведомленность ruština

známost, vědomí, obeznámenost

Překlad осведомленность překlad

Jak z ruštiny přeložit осведомленность?

осведомленность ruština » čeština

známost vědomí obeznámenost
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako осведомленность?

Příklady осведомленность příklady

Jak se v ruštině používá осведомленность?

Citáty z filmových titulků

Я делаю это, чтобы проверить твою осведомленность о местоположение противника. во время драки в полной темноте.
Abych otestoval, jak si uvědomuješ protivníka za boje v úplné tmě.
Осведомленность президента.
Prezidentské šetření.
Я хорошо плачу за свою осведомленность и знаю, что происходит в городе, заслуживающее моего внимания.
Platím za to, abych byl ve městě, kde pobývám, o všem zpraven.
Ричард. Знаешь, твоя осведомленность о бывшем парне шокирует?
A víš, kdo toho nějak moc ví o svým bejvalým?
Ты действительно думаешь, что это может расширить мою осведомленность во всем?
Vážně myslíš, že tohle rozšíří mý uvědomování si?
Учитывая тот факт, что мы были так глубоко вовлечены в процесс перехода власти к нынешнему президенту, в Форин офис меня просили указать на нашу осведомленность касательно ваших близких отношений с президентом Амином.
Když zvážíme, že. jste byl tak blízko při jmenovaní prezidenta. Šéf konzulátu mi nařídill upozornit vás, že si uvědomujeme váš velmi zvláštní vztah s prezidentem Aminom.
Почему вы, американцы, так всегда изумляетесь, когда мы, англичане, показывам малейшую осведомленность в зубной гигиене?
Proč jste vy američani tak ohromení, když vám angličan ukáže, že je nepatrně seznámen se zubní hygienou?
Не мог не вспомнить ваш комментарий в театре, днем раньше. Где вы не только показали осведомленность в их романе но и то, робота Драпер в совете помогла найти ей важную информацию.
Hned se mi vybavily vaše řeči v divadle onoho večera předtím, kdy jste nejen naznačil, že víte o jejich poměru, ale také jste usoudil, že Eve se na radě mohla dostat k informacím.
А откуда такая осведомленность?
Jakto, že o tom tolik víte?
Да, но мы пытаемся повысить осведомленность населения об этих бедных эпилептических собаках.
Jo, ale my se snažíme upozornit na ty chudáky epileptické psy.
Откуда такая осведомленность?
Odkud se vzala ta modroust?
Ты знаешь,есть такая новинка, называется ситуационная осведомленность?
Je tu taková nová věc, říká se jí přehled nad situací!
Что означает его осведомленность о планах Назира атаковать нас здесь, в Америке.
Což znamená, že pravděpodobně věděl o Nazirových plánech na útok na Ameriku.
Находясь в потенциально враждебном окружении, как это, главное - осведомленность.
V potenciálně nepřátelském prostředí jako toto, je klíčem absolutní přehled o situaci.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Осведомленность, смелость и всеобъемлющая политика французскими инвесторами были восприняты как помощь и поставили их в более выгодные условия перед лицом кризиса.
Vnímavost, odvaha a komplexní přístup k tvorbě politik přinesly úlevu francouzským investorům a zajistily jim lepší podmínky pro zvládání krize.
Прежде всего, мы должны быть благодарны полиции и спецслужбам, упорная и непрерывная работа которых и осведомленность, значительно превосходящая общественную, помогает обеспечивать нам безопасность.
Především bychom měli být vděční policejním složkám a zpravodajským agenturám, jejichž nepolevující tvrdá práce a odhodlání daleko mimo zraky veřejnosti pomáhají zajišťovat naši bezpečnost.
Поскольку понятие прав человека остается рудиментарным, лучшее, на что можно надеяться - это на то, что осведомленность медленно будет возростать.
Jelikož koncepty lidských práv i nadále zůstávají v plenkách, nelze doufat v nic lepšího, než že se pomalu začnou dostávat do povědomí.
Как главный архитектор глобализации, которая пробудила осведомленность во всем мире о необходимости глобальных общественных благ, США должны, даже в своем изнуренном состоянии, мобилизовать свои творческие ресурсы.
Jako hlavní architekt globalizace, která po celém světě probudila vědomí potřeby globálních veřejných statků, musí USA navzdory vyčerpanosti aktivovat všechny své tvůrčí zdroje.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »