отворачиваться ruština

odvracet se

Význam отворачиваться význam

Co v ruštině znamená отворачиваться?

отворачиваться

поворачивать своё лицо в другую сторону или в сторону от чего-либо перен. прекращать общение, связь с кем-либо, переставать уважать что-либо, следовать чему-либо отгибаться, откидываться в сторону отгибаться, откидываться в сторону
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отворачиваться překlad

Jak z ruštiny přeložit отворачиваться?

отворачиваться ruština » čeština

odvracet se vyšroubovávat se otáčet se odšroubovávat se odtahovat se odehnat obracet se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отворачиваться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отворачиваться příklady

Jak se v ruštině používá отворачиваться?

Citáty z filmových titulků

Но потом смотрю в его глаза, которые переполнены грустью, и должна отворачиваться, чтобы удержаться от слез.
Pak se mu ale podívám do očí a ty jsou tak smutné, že mám co dělat, abych se nerozplakala.
Ты не можешь просто так отворачиваться.
Pravdu neumlčíš.
В последние дни, мысли людей начали обращаться к этой кровати и отворачиваться от жестокости.
Poslední dny se mysl lidí začíná obracet k tomuto lůžku a odvracet od krutosti a násilí.
Зелиг говорит,что будет бороться в суде. но общественное мнение начинает понемногу отворачиваться от него.
Zelig prohlašuje, že bude u soudu bojovat. ale veřejné mínění se od něj začíná zlehka odvracet.
После этой находки нет смысла отворачиваться от фактов.
Po tom, co jsme našli tohle, jaký je důvod skrývat fakta?
Я хотела научить тебя, как получать от жизни удовольствие, а ты взял и. научил меня, что от него нельзя отворачиваться.
Chtěla jsem tě naučit jak si užívat radostí života. A ty ses otočil a naučil mě, jak se jich nevzdat.
Это тебе не стоит от меня отворачиваться.
Možná by ses neměl otáčet zády ty ke mně.
У него манера - отворачиваться и проклинать, услышав мое имя.
Nebude s tebou chtít mluvit, a bude mě proklínat, až uslyší moje jméno.
Возможно, лучше было бы не отворачиваться от вас.
Myslím, že bude lepší nevytáčet Vás.
Он был.. моим наставником, и я не собираюсь отворачиваться от него.
Byl mým učitelem a já se k němu neotočím zády.
Как ты смеешь отворачиваться от меня, неблагодарная!
Jak se opovažuješ zapírat mě, ty nevděčník!
Сейчас не время отворачиваться от них.
Musíme se z toho poučit.
Возможно, это журналист во мне или то, что я понимаю, если у тебя есть дар, не следует отворачиваться от него.
Možná je to ten novinář ve mně, nebo mi došlo, že když máte dar, nemůžete se k němu otáčet zády.
Если я вижу шишку банксии на полу, (вечнозелёный кустарник) мне приходится отворачиваться, а если их много, то зажмуриваться и просто убегать.
Když uvidím šišku z banksie, musím se koukat pryč, a když je jich moc, musím si zakrýt oči a utéct.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Значительная часть мира начала отворачиваться от американского способа ведения дел.
Velká část světa se začala od amerického způsobu podnikání odvracet.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...