DOKONAVÝ VID поддаться NEDOKONAVÝ VID поддаваться

поддаться ruština

podlehnout, nechat se ovlivnit

Význam поддаться význam

Co v ruštině znamená поддаться?

поддаться

впасть в какое-нибудь состояние, подпасть под влияние чего-нибудь согласиться вследствие чего-нибудь (в играх) поставить фигуру в такое положение, чтобы противник мог взять ее не оказать сопротивления при нападении, дать себя схватить, поймать не сдержать напора, нажима подпасть под чью-нибудь власть
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad поддаться překlad

Jak z ruštiny přeložit поддаться?

поддаться ruština » čeština

podlehnout nechat se ovlivnit přistoupit poddat se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako поддаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady поддаться příklady

Jak se v ruštině používá поддаться?

Citáty z filmových titulků

Авторы рассчитывают, что этот фильм станет неким предупреждением для тех, кто по слабости своей может однажды поддаться соблазну и стать жертвой ужасной чумы, имя которой: НАРКОТИКИ.
Autoři se domnívají, že dosáhli svých cílů, pokud snímek, který následuje, by mohl být varováním těm, kteří kvůli slabosti by se jednou mohli stát obětí děsivé epidemie drog.
Я не могу позволить себе поддаться сейчас!
Nemůžu se přece nakazit.
Было невозможно не поддаться обаянию молодых деревьев полных здоровья, и они зачаровали депутатов.
Bylo vskutku téměř nemožné uniknout okouzlení krásou těch mladých a zdravých stromů. Jejich kouzlo dokázalo pohltit dokonce i členy parlamentu.
Поддаться соблазну!
Že byste byla v pokušení.
То есть, мне не поддаться!
Chcete říct, že já bych byl v pokušení.
И никогда не позволите себе поддаться предубеждениям?
Pak se tedy nedáte zaslepit předsudky.
А, может, мои прогрешения были бы прощены, не задень я вашу гордость честным признанием в сомнениях и внутренней борьбе, которые мешали мне поддаться чувствам.
Snad byste mé prohřešky přehlédla, kdybych neurazil vaši hrdost tím, že jsem vám přiznal výhrady, které mi bránily uvažovat o vážné známosti.
И кто из нас достаточно силен, чтобы не поддаться на эту песню сирены?
A kdo z nás je dost silný, aby odolal její vábivé síle?
Можно подумать, мы могли не поддаться искушению всего через день.
Ty jsi si myslel, že bez toho můžeme být JEDEN DEN.
Не поддаться эмоциям и не напугать тебя. Видишь?
Prý abych byla věcná a nevystrašila vás.
Людей много, но когда они смотрят в бинокль на звезды, то могут поддаться соблазну называть себя маленькими.
Lidí je moc a vzhlédnou-li s dalekohledem ke hvězdám mohlo by je to svádět, aby se považovali za malé.
Позволить себе поддаться страху - означает навредить работе, лейтенант.
Když se teď všichni začneme klepat strachy, tak nám to nijak nepomůže,poručíku.
Но мы просто соседи. и это было бы большой ошибкой поддаться инстинктам.
My jsme sousedi, byla by hrozná chyba pokračovat dál touhle cestou.
Как ты мог поддаться каким-то фраерам?
Jak ses mohl nechat tak zřídit od nějakých frajerů?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Любая страна, даже демократия, находящаяся в положении США, может поддаться соблазну использования своего превосходства со все меньшими и меньшими ограничениями.
Kterákoliv země, jež by se ocitla ve stejné pozici jako USA, i kdyby to byla demokracie, by cítila pokušení uplatňovat svou hegemonistickou moc se stále menšími zábranami.
Сейчас мы не должны поддаться искушению броситься в другую крайность.
Teď je jen třeba odolat pokusení nastolit opačný extrém.
Популярность осуждения войны в Ираке не позволила Мексике и Чили поддаться американскому давлению и утвердить вторжение; граждане этих стран доказали свою правоту.
Mexiku a Chile všelidový odpor vůči irácké válce znemožnil, aby v Organizaci spojených národů podlehly americkému tlaku a invazi schválily; ukázalo se, že občané těchto zemí měli pravdu.
Даже если у правительства добрые намерения, они могут поддаться коррупции, если останутся без контроля.
I vlády se skutečně dobrými úmysly mohou propadnout korupci, pokud nad jejich mocí neexistuje žádný dohled.
Однако прежде чем поддаться пессимистическим настроениям, следует рассмотреть кое-что еще.
Než ovšem podlehneme pesimismu, je tu ještě něco, co je třeba vzít v úvahu.
Чтобы сделать это с выгодой, они не могут позволить себе поддаться патриотическому порыву или сентиментальным чувствам.
Mají-li tak činit se ziskem, nemohou si dovolit, aby jim do věci zasahovalo vlastenectví nebo sentiment.
Тем не менее, под этим напряжением медицинские ученые-исследователи могут поддаться мечте о том, что их инструменты и процедуры, тем или иным образом освободили их от границ их разума и тела.
Pod touto zátěží vědci v lékařském výzkumu snadno podléhají iluzi, že jejich nástroje a postupy je jaksi zbavily omezenosti duší a těl.
Поставив себя выше закона, Америка позволила себе поддаться варварскому поведению.
Amerika se povýšila nad zákon a sama tím vytvořila podmínky pro podlehnutí barbarskému chování.
Зрелые демократии действительно стараются действовать более ответственно, однако незрелые демократии могут поддаться популизм и национализму.
Zralé demokracie mají sklon chovat se zodpovědněji, avšak demokracie nezralé mohou snadno podlehnout populismu a nacionalismu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...