DOKONAVÝ VID позабыть NEDOKONAVÝ VID позабывать

позабыть ruština

zapomenout

Význam позабыть význam

Co v ruštině znamená позабыть?

позабыть

разг. то же, что забыть Как минимум, админчик позабыл метод HEAD.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad позабыть překlad

Jak z ruštiny přeložit позабыть?

позабыть ruština » čeština

zapomenout zapomínat pozapomnět pozapomenout

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako позабыть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady позабыть příklady

Jak se v ruštině používá позабыть?

Citáty z filmových titulků

Я тебя успела позабыть.
Už ani nevím, jak vypadáš.
Я тебя успела позабыть.
Už ani nevím jak vypadáš.
А искушение отказаться, позабыть. обещает столько покоя после всех страданий.
Pokušení vzdát se jí. slibuje velkou úlevu od bolesti.
А у меня что-то есть то,что заставит тебя обо всем позабыть.
Mám tu něco, Harry po čem na to přestaneš myslet.
А может быть мы даём возможность тем, кто сюда приходит. ненадолго отвлечься. на короткое время. на совсем короткое время. позабыть о тягостях жизни в большом мире.
Nebo také lidem, kteří sem přicházejí, umožníme, aby na okamžik. na několik vteřin. aby na několik vteřin na ten těžký svět venku zapomněli.
Как я мог вас позабыть? Я был ребёнком. Но как можно забыть того, кто сжёг наш замок дотла?
Snažil jsem se být jako má sestra,. modlil jsem se k Buddhovi. a chtěl jsem se zbavit nenávisti.
И попросту не можете о нем позабыть?
Nemůžete na něj zapomenout, že?
Вы должны позабыть о прошлом.
Musíte zapomenout na minulost.
Мне пришла идея, что если я похороню себя на кладбище полицейской рутины то мне, вероятно, удастся позабыть о Джейн. И возможно, попутно с этим заловить того порочного мокрушника еще до того, как он дернется вновь.
Domníval jsem se, že když se ponořím do práce, podaří se mi zapomenout na Jane a chytit vraha než zase udeří.
Я этот хохот не смогу позабыть до конца жизни.
Na ten smích do smrti nezapomenu.
Капитан, неужели у вас не возникали опасения, что Ворф - прославленный клингонский воин - может позабыть о жертвах чумы, выпади ему случай сразиться с врагом?
Neměl jste trochu strach, kapitáne, že Worf, slavný klingonský válečník, by se mohl chopit příležitosti k boji a zapomenout na oběti epidemie?
Для того, что мы растим на этих полях. Того, что заставляет позабыть все неприятное - теперь много.
A samozřejmě úroda, která vymaže každou stopu nenávisti, vypěstovaná námi za tím účelem už dosáhla významného množství.
Рад, что ты смог позабыть о своих чувствах.
Dobře, že máš předtuchy v pořádku.
Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки.
Bojí se, aby na to všechno za války nezapomněl.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »