покорно ruština

poslušně, pokorně

Význam покорно význam

Co v ruštině znamená покорно?

покорно

книжн. нареч. к покорный; послушно; признавая чьё-либо главенство, верховенство Они безропотно брели к вахте, покорно снося оплеухи и брань старосты или нарядчика, послушно становились в строй в ожидании команды конвоя… Оксана попросила официанта избавиться от дымящейся сигареты — он покорно кивнул, вмял её в пепельницу на соседнем столике и стал принимать заказ.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad покорно překlad

Jak z ruštiny přeložit покорно?

покорно ruština » čeština

poslušně pokorně poníženě oddaně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako покорно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady покорно příklady

Jak se v ruštině používá покорно?

Citáty z filmových titulků

У мне нет причин покорно слушать его.
Jenže nevím, proč bych ho měla poslouchat.
Вы, женщины, покорно принимаете наказание.
Vy ženy jistě hodně trpíte.
Покорно вас благодарим, господин.
Tisíceré díky.
Покорно вас благодарим, господин.
Tisíceré díky, pane.
Имею честь покорно приветствовать благородную компанию. и представиться.
Je mi ctí pokorně pozdravit urozenou společnost a představit se.
Благодарю покорно.
Děkuji pěkně.
Покорно прошу простить.
Tahle se ještě nikdy nechoval.
Благодарю покорно.
Díky, mé dítě.
Ваша светлость, если мне покорно принять это то я тогда должен отказаться от достойного занятия.
Kdybych byl tak pokorný, abych přijal, musel bych se vzdát čestného a výnosného místa.
Тем не менее мы покорно снесли все прихоти полковника Слимана и его 1100 людей.
Přesto jsme pokorně snesli všechny rozmary plukovníka Sleemana.
Простите меня покорно, но ведь вы ищете Винсента Бенедикта?
Omlouvám se, ale vy hledáte -Vince Benedicta, ne?
Благодарю покорно!
Díky.
Беременность в тропическом климате - благодарю покорно.
Těhotná během monzunového období! Ne, díky.
Такое нам больше ни к чему, благодарю покорно.
Bez dalšího takového bychom se obešli, děkuju pěkně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Америка катится от одной оружейной катастрофы к другой, однако практически во всех случаях политики покорно заявляют, что по-прежнему остаются верны нерегулируемому владению оружием.
Amerika se potácí od jedné tragické střelby ke druhé a politici téměř při každé příležitosti poslušně deklarují, že zůstávají i nadále věrní principu neregulovaného vlastnictví zbraní.
Газеты во всем мире покорно написали хорошие статьи о том, как торжествовали защитники окружающей среды, когда во всем мире погас свет.
Noviny po celém světě svědomitě tiskly potěšující články, jak angažovaní ekologové slavili, když po celém světě zhasla světla.
Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран.
Teď desítky tisíc jejich studentů v modlitebních čepičkách celý den svědomitě odříkávají Korán.
Вместо того, чтобы покорно копировать Соединенные Штаты, я считаю, что в большинстве стран должен быть директор по информационным технологиям - кто-то, кто считает информацию агентом изменений, а не просто агентом эффективности.
Domnívám se, že většina zemí by neměla otrocky napodobovat Spojené státy a místo toho zřídit funkci hlavního informačního experta (CIO) - člověka, který o informacích nepřemýšlí jen jako o prostředku ke zvýšení efektivity, ale i jako o hybateli změn.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...