DOKONAVÝ VID полезть NEDOKONAVÝ VID лезтьлазить

полезть ruština

začít lézt

Význam полезть význam

Co v ruštině znamená полезть?

полезть

начать лезть (в разн. знач.) разг., сунуться, направиться, устремиться куда-либо или к чему-либо разг., уместиться разг. начать приставать, задираться, придираться к кому-либо перен., разг. о ткани — начать рваться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad полезть překlad

Jak z ruštiny přeložit полезть?

полезть ruština » čeština

začít lézt

Příklady полезть příklady

Jak se v ruštině používá полезть?

Citáty z filmových titulků

Но кожа может полезть и тогда всё пропало.
Je tu velká šance, že jí sleze kůže a to bysme byli v hajzlu.
Я заставила его полезть обратно наверх.
Donutila jsem ho jít tam nahoru.
Да, чтобы добровольно полезть сюда..
Jak tam může někdo jít dobrovolně.
Двое должны полезть внутрь. и направить её ко второй дыре.
Dva z nás budou muset jít dovnitř a vést jí tou druhou dírou.
Это парень, который не побоится полезть в драку на шоу Спрингстина из-за того, что кто-то проявил к нему неуважение? - Ладно, ладно.
Je to ten typ, co se nebojí vrhnout do rvačky ve Springsteen show, protože ho někdo nerespektuje?
Они должны быть сумашедшими, чтобы полезть туда за нами.
Ne, je to kaňon. Byli by šílení, kdyby tam po nás šli.
Вы не могли предвидеть, что могут полезть в систему охлаждения?
Zaznamenali jste nějaký problém s chladícím systémem?
Это ж какие надо иметь яйца, чтобы полезть на человека, вроде Рэббита.
Napadlo mě, že to chce pořádnou kuráž jít na chlapa, jako je Rabbit, takovýmhle způsobem.
Потом одного шимпанзе заменяют на нового, и он решает полезть за бананом, но прежде, чем он касается лестницы, они все нападают на него.
Potom je jeden šimpanz nahrazen novým. A ten se rozhodne jít pro ten banán. Než se dotkne žebříku, ostatní ho napadnou.
Я хочу полезть через забор.
Chci ho přelézt.
Я могу достать для тебя костыли. - Кент. - На случай, если ты решишь полезть на дерево и поиграть в летающую белку.
Mohl by na tebe vzít berle, v případě, že by si chtěla vylézt na strom a hrát létající veverky.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...