DOKONAVÝ VID поплыть NEDOKONAVÝ VID плыть

поплыть ruština

začít plavat, uplavat, plout

Význam поплыть význam

Co v ruštině znamená поплыть?

поплыть

начать передвигаться в определённом направлении по поверхности жидкости или в ее толще перен. начать плавно и не очень быстро перемещаться перен. начать казаться нечётким или колеблющимся перен., жарг. потерять чёткость сознания, почувствовать слабость Первый нарвался на крюк в челюсть и уселся на пятую точку, хоть и быстро поднялся, но видно было, что поплыл, а второго Альберт красиво положил низкой подсечкой с разворота. перен., жарг. проявить душевную слабость, отказаться от сопротивления, противодействия чему-либо На следующем допросе Федотов поплыл и сообщил, что Пронину убил его приятель Розов…
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad поплыть překlad

Jak z ruštiny přeložit поплыть?

поплыть ruština » čeština

začít plavat uplavat plout plavat odplout odjet

Příklady поплыть příklady

Jak se v ruštině používá поплыть?

Citáty z filmových titulků

А когда я проснулась, то захотела поплыть к тебе.
A když jsem se probudila, chtěla jsem rovnou plavat zpátky k tobě.
Хэдди. Мы можем поплыть вниз по течению, к Хэдди.
Můžeme k Haddymu.
Хочу поплыть по течению.
Necháme se jen tak unášet.
Почему бы тебе не поплыть туда самому?
Proč tam dolů nedoplaveš sám?
Прыгнуть в канал и поплыть к свободе?
Skočit do vody a uplavat na svobodu?
Я могу поплыть, отключить это чёртово устройство, выплыть обратно. Раз плюнуть.
Doplavu tam, otočím vypínačem a odplavu.
Как заставить мертвого ребенка поплыть?
Jak naučit mrtvolku plavat?
Сейчас есть, но, знаешь, я ведь могу прыгнуть на поезд в любую секунду, или поплыть по реке на юг, или еще куда-нибудь.
Víš, ale já můžu kdykoli nastoupit na vlak nebo se začít plavit dolů po řece nebo takového něco.
Мы можем поплыть к нему на лодке?
Můžeme k němu doplout?
Можете поплыть туда на катере.
Mohli byste použít člun.
Просто иногда нужно передохнуть, поплыть по течению.
Někdy si musíte odpočinout, jen tak se nechat unášet.
Им нужно рискнуть поплыть в глубокие воды, чтобы прокормиться.
Musí se vydat do hlubších vod, aby získali potravu.
Может мне прыгнуть в воду и поплыть брассом?
Proč neskočíš do vody a nezaplaveš si pár koleček?
Или я бы мог поплыть на каноэ и застрелить какую-нибудь рыбу.
Nebo bych mohl nasednout do kánoe a střelit ňákou rybu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...