потереть ruština
trochu si odřít, potřít
Význam потереть význam
Co v ruštině znamená потереть?
потереть
Překlad потереть překlad
Jak z ruštiny přeložit потереть?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako потереть?
DoporučujemePatnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.
Příklady потереть příklady
Jak se v ruštině používá потереть?
Citáty z filmových titulků
Где тебе потереть?
Jestli chceš.
Дорогая? - Да, дорогой? Ты не могла бы потереть мне спинку?
Drahá, nechtěla bys vydrbat záda mně?
Потереть клитор, сэр?
Třením klitorisu, pane?
А теперь, мой счастливый сорок четвертый маленький голландец, ты должен потереть Дэдди Кэррола.
A teď, můj šťastný, čtyřiačtyřicátý Holanďánek. ještě vydrhne Taťku Carrolla!
Нужно всего лишь потереть лампу!
Když vidíš, že ti něco nehraje, tak jen lampu vem a rukou hlaď.
И осталось только потереть - вот так!
A třít.
Член любит мокрую среду, потереть, полизать, туда-сюда и готово.
Zasuneš to někam, nejlíp do vlhka, přirážíš a přirážíš..
Можешь попробовать потереть палочки.
Mohl bys zkusit třít dva klacky. - Hmm.
Ты не возражаешь потереть их минутку?
Mohl byste mi je trochu namasírovat?
Фланаген! Не забудь за ушком потереть!
Flanegene, nezapomeň na uši!
Это нужно потереть. Когда постираете скатерти, можете приступать к салфеткам. И переместите это туда.
Poté, co jste se vyprali ubrusy, půjdete na ubrousky a přendejte je tam.
Да. Я знаю человека, который говорит, что потереть чей-то зад - это на удачу.
Vlastne mám spolužáka z fakulty, který pro štestí masíruje před procesem klientkám zadek.
Можешь потереть мне спинку.
A namydlil mi záda.
Можно получить больше тепла, если потереть волосы.
Dostaneš víc horka deklasujícího tvé ochlupení.
Možná hledáte...
потереться |
потереть мазью |
потеребить |
потеря лица |
потерзать |
потерять |
потерянно |
потеряние |
потертый |
потерто |
потерпеть |
потерна
DoporučujemePatnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.