DOKONAVÝ VID потерпеть NEDOKONAVÝ VID терпеть

потерпеть ruština

utrpět, strpět, snést

Význam потерпеть význam

Co v ruštině znamená потерпеть?

потерпеть

провести некоторое время, терпя вытерпеть, допустить что-либо; смириться с наличием, существованием кого-либо, чего-либо испытать, стать жертвой
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad потерпеть překlad

Jak z ruštiny přeložit потерпеть?

потерпеть ruština » čeština

utrpět strpět snést posečkat podlehnout mít strpení

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako потерпеть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady потерпеть příklady

Jak se v ruštině používá потерпеть?

Jednoduché věty

Я искренне считаю, что лучше потерпеть неудачу в чем-то, что любишь, чем преуспеть в том, что ненавидишь.
Upřímně si myslím, že je lepší pohořet na něčem, co miluješ než uspět v něčem, co nenávidíš.

Citáty z filmových titulků

Боюсь, придётся потерпеть на пару дней дольше.
Obávám se, že to tu budete muset ještě pár dní vydržet.
Рыжая, могла потерпеть меня подольше.
Měla jsi zůstat se mnou.
Вам придется потерпеть, пока мы все не устроим.
Doufám, že jste nečekala lepší.
Ричард должен был остаться и править страной,.и позволить потерпеть поражение под Иерусалимом таким рыцарям, как вы, что вы все равно и сделали.
Richard měl zůstat doma a bránit Anglii a nechat ztratit Jeruzalem rytířům jako jste vy kteří ho ztratili tak jako tak.
Придётся потерпеть.
Raději se přiznejte.
Можешь потерпеть до дома?
Nemůžeš si to nechat na doma?
Придется немного потерпеть.
Ne, nemáš! Sneseš ještě trochu víc!
Мы можем потерпеть фиаско.
Pomyslete, jaká to budou muka.
Там обитает другой, придется потерпеть.
Kam bys chtěl jít? Musíš tu zůstat.
Придется тебе потерпеть.
Buď jak buď, musí to být.
Осталось потерпеть еще один год, не больше. И все.
Musíš to vydržet ještě jeden rok. nic víc.
Надо потерпеть.
Ale chci být u tebe.
И если нам удастся потерпеть полное поражение, мы снова будем процветать.
Já jsem velice morální člověk.
Вам придется потерпеть.
Musíte být trpělivý.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Мы не можем позволить себе потерпеть неудачу в Афганистане.
Nemůžeme si dovolit v Afghánistánu selhat.
Рынки заложили в курсовую стоимость акций веру в то, что американское правительство больше не позволит банкам потерпеть крах.
Trhy zakalkulovaly do cen akcií také přesvědčení, že americká vláda nedopustí pády dalších bank.
Случай с Грецией поднял простой, но глубокий вопрос: можно ли разрешить государству-члену ЕС потерпеть неудачу?
Řecká kauza vznesla jednoduchou, leč dalekosáhlou otázku: je možné nechat členský stát EU zkrachovat?
Среди других предпринятых мер были фактические гарантии Европы и США относительно того, что ни одному другому важному финансовому институту не будет позволено потерпеть крах.
Evropa i USA kromě jiných opatření účinně garantovaly, že nepřipustí pád žádného dalšího významného finančního ústavu.
Похоже, что администрация Обамы также стремиться заняться регулированием производных ценных бумаг и финансовых учреждений, которые считаются слишком большими, чтобы им можно было позволить потерпеть крах.
Obamova vláda se také zřejmě chystá na regulaci derivátů a finančních ústavů považovaných za příliš velké na to, aby padly.
Они могут как преуспеть, так и потерпеть неудачу; однако они на самом деле участвуют в этом процессе.
Možná že uspějí, možná že propadnou, ale jsou skutečně součástí hry.
Во время кризиса системы субстандартного ипотечного кредитования явно происходило нечто подобное, когда банки убеждали правительства в том, что они слишком крупны, чтобы потерпеть неудачу.
Během hypoteční krize se nepřímo projevil podobný fenomén, když banky spekulovaly, že jsou příliš velké na to, aby je vlády nechaly padnout.
Фактически, присутствует ощущение того, что мы не можем позволить себе потерпеть неудачу.
Naopak, existuje pocit, že nezdar si nemůžeme dovolit.
Действительно, с ростом вероятности того, что мирный план бывшего секретаря ООН Кофи Аннана в Сирии может потерпеть неудачу и вспыхнет гражданская война, Россия может оказаться последним эффективным собеседником международного сообщества.
Ostatně vzhledem k sílící možnosti, že mírový plán pro Sýrii od bývalého generálního tajemníka OSN Kofiho Annana selže a propukne občanská válka, může mezinárodnímu společenství Rusko zbýt jako jediný účinný prostředník vyjednávání.
Финансовая реформа все еще может потерпеть крах.
Finanční reforma by ještě stále mohla zkrachovat.
В итоге, развитые страны получили то, что хотели, а развивающимся странам было рекомендовано потерпеть - со временем развитые страны выполнят свою часть сделки.
Vyspělé země nakonec získaly, co chtěly, a rozvojovým zemím bylo řečeno, aby byly trpělivé: vyspělé státy prý jednou svou část dohody splní.
Мир, к которому призывала Европа, приближается, и он может потерпеть страшную неудачу без ЕС или крайне улучшиться благодаря ему.
Svět, po kterém Evropa volala, se blíží a bez EU může hrozivě ztroskotat, nebo se díky ní v mezích možného zlepšit.
Аналогичным образом, если бы авиакомпаниям позволили потерпеть крах, то цена возникшего у публики после террористических атак 11 сентября отвращения к авиа-перелетам для всей экономики в целом была бы намного выше.
Také kdyby se nebylo podniklo nic na záchranu průmyslu letecké dopravy, byly by pro ekonomiku jako celek náklady plynoucí z averze veřejnosti cestovat letadly po útocích z 11. září mnohem vyssí.

Možná hledáte...