utrpět čeština

Překlad utrpět rusky

Jak se rusky řekne utrpět?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady utrpět rusky v příkladech

Jak přeložit utrpět do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžu znovu utrpět porážku.
Я могу пойти на это. Я это уже проходил.
Zaprvé, když se uvidí o 30 let starší, může utrpět šok a omdlít. Zadruhé může vzniknout časový kolaps. a spustit řetězovou reakci, která naruší. časoprostorovou návaznost a zničí celý vesmír!
Увидев себя на 30 лет старше, она может свалиться в обморок и потерять сознание. или же эта встреча вызовет парадокс времени. и положит начало цепной реакции, которая. разрушит пространственно.временной континуум и уничтожит всю вселенную!
Musela by utrpět pracovní úraz.
Она занималась, чтобы избавится от последствий травмы? - Нет.
Je-li tento předpoklad správný, pak jsme mohli utrpět další škody.
Но если это предположение верно, то у нас могут быть и другие повреждения.
Možná, že drží v zajetí nějakou ženu,. která mohla při porodu utrpět vážná zranění.
На это уйдёт весь день. А ведь у них там в заложниках может быть женщина которая могла получить при родах травмы, опасные для жизни.
Mohl by utrpět těžké poškození mozku, ale je přesvědčený, že dokáže splynutí myslí ukončit, než se to stane.
Он может получить повреждение головного мозга, но он уверен, что сможет прервать мелдинг до того, как это случится.
Musel utrpět vážné zranění.
Наверное, он сильно ранен.
Při těžkém epileptickém záchvatu může postižený na několik minut ztratit vědomí a utrpět samovolné kontrakce všech svalů.
При сильных эпилептических припадках часто наблюдается потеря сознания на несколько минут и непроизвольные сокращение всех мышц тела.
V takovýchto případech. mohou oba muži utrpět smrtelná zranění.
Кажись, при таком раскладе смертельные раны светят обоим.
Je tu podstatné riziko vnitřního krvácení a také může utrpět.
Существует значительный риск внутреннего кровотечения, и ещё он может пострадать.
Mohla by utrpět poškození mozku a Jordan taky.
У девочки могут появиться осложнения на мозг, как, впрочем, и у Джордан.
Je na mně, abych Kiru zastavil, odhalil ho, a nechal utrpět úplnou porážku.
Для окончательной победы я должен разоблачить и окончательно сокрушить его.
Mohl utrpět šok.
Может быть стресс?
Neznamená to, že moje práce musí utrpět. - Je to jenom oblečení.
Это не значит, что должен страдать мой бизнес.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nestane-li se tak, Řecko bude mít své přizpůsobování méně pod kontrolou a mohlo by utrpět podstatně silnější trauma a nakonec snad přímo insolvenci.
Если не сможет, то Греция будет обладать меньшим контролем над своими преобразованиями, и она потенциально может подвергнуться намного более сильному удару, возможно, в конечном итоге, полному дефолту.
V severních oblastech USA by tak mohlo dojít k prodloužení úrodného období některých plodin, zatímco jižní oblasti, kde je i dnes horko, by díky nepříznivému dopadu rostoucích teplot mohly o to více utrpět.
Например, северные регионы могли бы выгадать от более длительного периода созревания урожая, в то время как более южные регионы, и так достаточно жаркие, пострадали бы от неблагоприятного воздействия повышения температуры.
Utrpět mohou také slabší ekonomiky eurozóny, jako jsou Řecko či Španělsko, které by preferovaly silnější měnový stimul, než jaký jsou ochotny akceptovat jejich konkurenceschopnější evropské protějšky.
Кроме того, более слабые экономики еврозоны, такие как Греция и Испания, которые предпочли бы более сильное денежно-кредитное стимулирование, нежели их более конкурентные соседи по Европе готовы принять, также могут пострадать.
Ostatně, kdyby vyspělé ekonomiky měly utrpět sekulární stagnací, svět se zápornými úrokovými sazbami u krátkodobých i dlouhodobých dluhopisů by se stal novým normálem.
Если в развитых странах действительно началась вековая стагнация, мир отрицательных процентных ставок и на краткосрочные, и на долгосрочные облигации может стать новой нормой.
Vegetace v rozsáhlých nížinných pásech může utrpět značné škody, neboť nad ostatními rostlinnými druhy převládnou mangrovy a traviny odolné vůči slané vodě.
Растительность на больших отрезках низменности может быть существенно повреждена, т.к. терпимые к морской воде мангровые деревья и травы будут доминировать над другими видами.
Pokud však širší geopolitické ohledy dovedou tyto dvě země k dohodě, mohla by tím Evropa utrpět.
Однако, если широкие геополитические соображения приведут эти две страны к соглашению, Европа может пострадать.
Pokud se tak stane, pak právě probíhající kolo jednání o mezinárodním obchodu v Dauhá může utrpět jako první.
Если такое произойдет, то приближающий раунд переговоров по международной торговле в Дохе будет первым мероприятием, которое пострадает от этого.
Obavu, že hospodářská výkonnost rozvíjejících se trhů by mohla v roce 2012 dramaticky utrpět, podporují tři možné výklady - empirický, literární a kauzální.
Три возможных линии аргументации, эмпирическая, литературная и причинная, каждая предположительно умозрительная и слабая, поддерживают опасения о том, что в 2012 году экономические показатели развивающихся рынков могут сильно пошатнуться.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...