DOKONAVÝ VID пуститься NEDOKONAVÝ VID пускаться

пуститься ruština

začít, pustit se, dát se

Význam пуститься význam

Co v ruštině znamená пуститься?

пуститься

разг. отправиться куда-либо Я решился посетить знакомую сторону, взял вольных лошадей и пустился в село Н. Отважен был пловец, решившийся в такую ночь пуститься через пролив на расстояние двадцати вёрст. разг. начать стремительно перемещаться; устремиться, кинуться куда-либо, к кому-либо или за кем-либо В это время один из молодых людей, лучший из новых конькобежцев, с папироской во рту, в коньках, вышел из кофейной и, разбежавшись, пустился на коньках вниз по ступеням, громыхая и подпрыгивая. разг. начать что-либо делать Но лучше всего, когда собьются все в тесную кучку и пустятся загадывать загадки, или просто нести болтовню. разг. начать чем-либо заниматься Но мой педант не ограничился одним учительством: он, как и следовало ожидать, пустился в литературу. разг. отважиться, решиться на что-либо начать что-либо делать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пуститься překlad

Jak z ruštiny přeložit пуститься?

пуститься ruština » čeština

začít pustit se dát se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пуститься?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пуститься příklady

Jak se v ruštině používá пуститься?

Citáty z filmových titulků

Несколько лет назад, оставшись без средств, я решил пуститься в путь по океанским просторам.
Před několika lety, jsem nemohl najít práci tak jsem se rozhodl hledat práci na lodi.
Это мы и раньше делали не раз, и опять пора пуститься в пляс.
Bez logiky, bez důvodu držme spolu krok.
Два сердца, четыре зрачка, готовые пуститься в пляс в быстром темпе.
Dvě srdce, čtyři oči připravené psát libreta.
Но случившееся заставило меня в ту же ночь пуститься в обратный путь.
Ale když Fělixe zatkli, nechtěl jsem zůstat ani o minutu děle. Rozhodl jsem se, že se ještě tu noc vrátím.
Пуститься в танцы в ком есть желанье?
Nechtěli byste si zatancovat?
И оказалось, что мне придется стать бродягой и пуститься.
Nebo zjistit že jsem se stal vandrákem a rozbil tak.
Мне бы еще галстук миссисипский, и я готов пуститься в путь.
Teď už jen potřebuju Mississippskou provázkovou vázanku a můžu běsnit.
Хорошо, только не нужно повторять моей ошибки - пытаться найти кого-то, чтобы склеить разбитое сердце, а затем оказаться беременной и пуститься в бега.
No aspoň neděláte to, co jsem udělala já - nehledáte někoho, kdo by vám pofoukal bebíčko. udělal vám dítě a nakonec jste utekl.
Нам предстоит пуститься. в великий путь.
Vydáváme se na velkou plavbu.
Разве не хочется пуститься в пляс?
Hodíme tanec?
Они спрашивали друг друга, работают ли телефоны и правда ли, что сегодня, отправившись в Джорджтаун, Бену пришлось пуститься в объезд, потому что на дорогу упало большое дерево.
Ptali se sami sebe, jestli telefon pořád ještě nefunguje, nebo jestli neslyšeli o tom, že Tom musel na své cestě do Georgetownu otočit svůj náklaďák. toho samého rána, kvůli obrovskému stromu blokujícímu silnici.
Так что если какой-нить убогий хуесос поведётся на удочку и решит пуститься в бега, распродав своё уёбищное имущество, вы ему передайте, шоб ко мне наведался.
Takže pokud nějaký zbabělec. uvěří tomu, co se říká a rozhodne se sbalit a utéct, prodat své zatracené pozemky, tak ho pošlete za mnou.
Они должны подумать, что нам удалось сбежать и пуститься в погоню за нами.
Ať si myslí, že jsme se dostali ven, a jdou po nás.
Пуститься в такое путешествие и без сопровождения, да еще в компании сестры-красавицы.
Pustit se na takovou cestu bez doprovodu, a ještě ve společnosti své sestry-krasavice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но тупик, в который зашла генная терапия, дал возможность биотехнологии полным ходом пуститься по пути разработки препаратов, основанных на новой геномике.
Slepá ulička, v níž genová terapie uvízla, přiměla biotechnologie se vší vervou se pustit do vývoje léků založených na nové genomice.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...