C1

поститься ruština

postiti se, postit se

Význam поститься význam

Co v ruštině znamená поститься?

поститься

религ. воздерживаться от скоромной пищи во время поста, соблюдать посты разг., шутл. ограничивать себя в пище или совсем ничего не есть; не иметь возможности поесть по той или иной причине разг., шутл. воздерживаться от половой жизни
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad поститься překlad

Jak z ruštiny přeložit поститься?

поститься ruština » čeština

postiti se postit se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako поститься?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady поститься příklady

Jak se v ruštině používá поститься?

Citáty z filmových titulků

Я благодарен ему за заботу. Скажи, пусть простит меня. Я лучше знаю, как мне нужно поститься.
Jsem mu vděčný ale, ať mi odpustí vím, že toto vykrmování není pro mě nezbytné.
И 70 лет станет ему, и 80, и также будет он медитировать, поститься и размышлять, но никогда он и мы вместе с ним не достигнем Нирваны.
Bude mu sedmdesát a osmdesát. A bude se cvičit. Bude meditovat a postit se Ale nirvany nedosáhne.
Ниужели ты не умеешь ничего, кроме как думать, поститься ну и сочинять стихи?
Neumíš nic než myslet, postit se a básnit?
Вчера я говорил тебе, что умею думать, ждать и поститься.
Včera jsem ti vyprávěl, že dokážu myslet, čekat a postit se.
Я умею поститься.
Umím čekat. Umím se postit.
Умеющий поститься, смеясь выдержит любую осаду голодом.
A přesto nezemře hladem. Kdo ví, bráhmane.
Он начал поститься подобно Иисусу Христу, готовящемуся проповедовать Благую весть.
Odešel se postit, následuje tak Kristův přiklad který se postil, než začal kázat evangelium.
А жрецы узрели в этом жуткое предзнаменованье и бросились поститься!
Tak! Kněz si myslel, že je to neblahé znamení a dva měsíce se postil.
Но ведь, если. Чарли бездушен,...выходит он не должен. поститься.
Když Charlie nemá duši, nemusí držet půst.
Сначала поешь, а потом зажигай свечи. Потому что после того, как ты зажжешь свечи в Судный День, ты должна будешь поститься.
Nejdřív jíš, pak rozsvěcíš svíčky protože jakmile je rozsvítíš, začíná Jom Kipur a musíš se postit.
Они не могут отказаться от своего ужина, не хотят поститься во время трёхдневного поста или 40-дневного, или любого другого.
Nechtějí si odepřít svou večeři nechtějí si ji odepřít ani na tři dny natož 40 dní, nebo tak.
Знаете ли вы, что мусульмане приучают своих детей с пятилетнего возраста поститься во время месяца Рамадан?
Znáte Muslimy? Vedou svoje děti už od jejich 5 let aby jedli málo během měsíce Ramadanu?
Прости, Господи, я буду поститься днем и ночью, только дай нам вытащить его.
Můj Pane, postím se na den a noc, jen ho z toho prosím dostaň.
Который указывает, что я должен поститься.
Což znamená, že musím držet půst.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Поститься во время Рамадана легко в Афганистане, Пакистане и Египте, даже если человек и не хочет это делать.
V Afghánistánu, Pákistánu a v Egyptě je snadné během ramadánu dodržovat půst, i když se člověku právě nechce.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...